O avião para Lisboa sairá dentro de dez minutos. Pista leste. | Open Subtitles | الطائرة ليسبون ستقلع فى غضون عشر دقائق فى المدرج الشرقى شكراً |
Como passa o tempo em Lisboa, Barley? | Open Subtitles | وماذا كنت تفعل بوجودك فى ليسبون , بارلى ؟ |
Não posso fingir sempre, ser uma ninfomaníaca de Lisboa. | Open Subtitles | لا استطيع دائما التظاهر أني امرأة شبقة من ليسبون |
Eu ajudava no altar, numa grande Catedral, em Lisboa. | Open Subtitles | كنت خادم للمذبح في كاتدرائية كبيرة في لشبونة |
Fui pastor em Lisboa... durante a Guerra Civil na Espanha. | Open Subtitles | كنتُ قِسّاً بحاراً في ليزبن أثناء الحرب الأهلية الأسبانية |
Há um voo de Lisboa para Paris ao meio-dia. Podemos apanhá-lo. -"Podemos" como? | Open Subtitles | يوجد رحلة طيران من ليبسون الى باريس فى الظهيرة نحن يجب ان نحصلها |
- De nada. Então, vamos a uma "penthouse" em Lisboa. | Open Subtitles | على الرحب والسعة إذاً سنذهب إلى شقته بلشبونة |
Mas nem todos podiam ir até Lisboa directamente. | Open Subtitles | ولكن، ليس بمقدور الجميع التوجة إلي لشبونه مباشرةً. |
Uma conta bancária em Lisboa, meus caros. | Open Subtitles | حساب فى بنك ليسبون , يا اعزائى |
Porquê Lisboa, Barley? | Open Subtitles | لماذا ليسبون , بارلى ؟ |
Vai a caminho de Lisboa no voo 432 às 13:00 horas. | Open Subtitles | ستسافرى الى ليسبون رحلة 432 |
Bem, viajei de Lisboa até aqui. | Open Subtitles | (حسناً , لقد طرت كل تلك المسافة من (ليسبون |
Apanhámo-lo. Lisboa... | Open Subtitles | لقد وصلنا اليه - ليسبون - |
Sabotagem, emboscadas, aparelhos explosivos improvisados, até ter estragado uma operação em Lisboa há 4 anos, foi posto a fazer trabalho de escritório. | Open Subtitles | كان مُختص تدمير وإختراق الكمائن، وكذلك إبطال العبوات الناسفة... حتّى أفسد عمليّة في (ليسبون) مُنذ 4 سنوات، ليُنقل للأعمال المكتبيّة. |
Trabalhei com um em Lisboa e soube de outro em Bangkok. | Open Subtitles | عملت لصالح احدهم في لشبونة وسمعت عن اخري في بانكوك |
Ou pode partir para Lisboa amanhã. Com uma condição. | Open Subtitles | يمكنك الرحيل إلى لشبونة غداً، بشرط واحد. |
Bela criatura. Ganharia muito dinheiro nas ruas de Lisboa. | Open Subtitles | مخلوق جميل، سيجلب الكثير من المال في "ليزبن" |
Pois é, mas talvez não queira ir para as ruas de Lisboa. | Open Subtitles | أجل. حسنا، ربما لا يريد الذهاب إلى "ليزبن" |
Minha General, o Coronel Casey e eu vamos partir para Lisboa esta noite. | Open Subtitles | جنرال ، العقيد كيسي و أنا سوف نغادر إلى ليبسون الليلة |