"lisboa" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليسبون
        
    • لشبونة
        
    • ليزبن
        
    • ليبسون
        
    • بلشبونة
        
    • لشبونه
        
    O avião para Lisboa sairá dentro de dez minutos. Pista leste. Open Subtitles الطائرة ليسبون ستقلع فى غضون عشر دقائق فى المدرج الشرقى شكراً
    Como passa o tempo em Lisboa, Barley? Open Subtitles وماذا كنت تفعل بوجودك فى ليسبون , بارلى ؟
    Não posso fingir sempre, ser uma ninfomaníaca de Lisboa. Open Subtitles لا استطيع دائما التظاهر أني امرأة شبقة من ليسبون
    Eu ajudava no altar, numa grande Catedral, em Lisboa. Open Subtitles كنت خادم للمذبح في كاتدرائية كبيرة في لشبونة
    Fui pastor em Lisboa... durante a Guerra Civil na Espanha. Open Subtitles كنتُ قِسّاً بحاراً في ليزبن أثناء الحرب الأهلية الأسبانية
    Há um voo de Lisboa para Paris ao meio-dia. Podemos apanhá-lo. -"Podemos" como? Open Subtitles يوجد رحلة طيران من ليبسون الى باريس فى الظهيرة نحن يجب ان نحصلها
    - De nada. Então, vamos a uma "penthouse" em Lisboa. Open Subtitles على الرحب والسعة إذاً سنذهب إلى شقته بلشبونة
    Mas nem todos podiam ir até Lisboa directamente. Open Subtitles ولكن، ليس بمقدور الجميع التوجة إلي لشبونه مباشرةً.
    Uma conta bancária em Lisboa, meus caros. Open Subtitles حساب فى بنك ليسبون , يا اعزائى
    Porquê Lisboa, Barley? Open Subtitles لماذا ليسبون , بارلى ؟
    Vai a caminho de Lisboa no voo 432 às 13:00 horas. Open Subtitles ستسافرى الى ليسبون رحلة 432
    Bem, viajei de Lisboa até aqui. Open Subtitles (حسناً , لقد طرت كل تلك المسافة من (ليسبون
    Apanhámo-lo. Lisboa... Open Subtitles لقد وصلنا اليه - ليسبون -
    Sabotagem, emboscadas, aparelhos explosivos improvisados, até ter estragado uma operação em Lisboa há 4 anos, foi posto a fazer trabalho de escritório. Open Subtitles كان مُختص تدمير وإختراق الكمائن، وكذلك إبطال العبوات الناسفة... حتّى أفسد عمليّة في (ليسبون) مُنذ 4 سنوات، ليُنقل للأعمال المكتبيّة.
    Trabalhei com um em Lisboa e soube de outro em Bangkok. Open Subtitles عملت لصالح احدهم في لشبونة وسمعت عن اخري في بانكوك
    Ou pode partir para Lisboa amanhã. Com uma condição. Open Subtitles يمكنك الرحيل إلى لشبونة غداً، بشرط واحد.
    Bela criatura. Ganharia muito dinheiro nas ruas de Lisboa. Open Subtitles مخلوق جميل، سيجلب الكثير من المال في "ليزبن"
    Pois é, mas talvez não queira ir para as ruas de Lisboa. Open Subtitles أجل. حسنا، ربما لا يريد الذهاب إلى "ليزبن"
    Minha General, o Coronel Casey e eu vamos partir para Lisboa esta noite. Open Subtitles جنرال ، العقيد كيسي و أنا سوف نغادر إلى ليبسون الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus