Liu Bolin: (em chinês) | TED | ليو بولين: من خلال جعل نفسي لامرئيًا، حاولت تقصي العلاقة العكسية بين حضارتنا وتطورها. |
- Tem cuidado com ele. - Eu vi esse Liu Kang na entrada. | Open Subtitles | ـ ويجب أن تتولى أمره بحذر شديد ـ لقد رأيت ليو كانغ في الردهة |
Ela não se deve aliar ás forças do reino da Terra... especialmente a Liu Kang. | Open Subtitles | ولا يفترض أن يسمح لها يالإنضمام إلى قوات مملكة الارض خاصة ليو كانغ |
Eu ouvi que Liu era um membro O Céu e Sociedade da Terra? | Open Subtitles | سمعت بأن ليو كان عضو من مجموعة الأرض والسماء ؟ |
Enfurecido por sua derrota, Cao decidiu liderar pessoalmente um grandioso exército para assegurar pessoalmente a destruição de Liu de uma vez por todas. | Open Subtitles | هزيمة قوات شاو أثارت غضبه لذا قرر أن يقود جيش هائل بنفسه لقد أقسم على هزيمة ليم |
Assim como um cachorro precisa achar um bom mestre, escolhi juntar-me às forças de Liu. | Open Subtitles | تماماً مثل الكلب الذي يبحث عن سيد لذلك أنا اخترت أن أنضم الى جيش ليو |
O Exército de Cao é muito mais forte e determinado a eliminar Liu. | Open Subtitles | جيش ليو أقوى بكثير ومصمم على تحطيم جيش ليو |
Liu acelera o fortalecimento de sua cidadela, enquanto prometia o envio urgente de reforços. | Open Subtitles | ليو يحصن حصونه بينما ننتظر نحن الإمدادات |
Se lutarmos por nosso Senhor Liu e fizermos um círculo nesse mapa, finalmente nossa nação alcançará a paz. | Open Subtitles | إذا حاربنا من أجل ملكنا ليو وبعمل دائره حول هذه الخريطه السلام سيأتي أخيراً لبلدنا |
Porém, devo auxiliar nosso jovem Imperador a prosseguir com o desejo do falecido Imperador Liu, de continuar com a expedição ao norte cumprindo o sonho de nosso ex-imperador de trazer paz para nosso país | Open Subtitles | ومع ذلك فلقد ساعدت الامبراطور الصغير لكي يكمل وصية الملك ليو لكي يكمل بعثة الفتح الشمالية |
Sempre fui considerado como um dos que menos obteve sucesso dentro do exército de Liu. | Open Subtitles | لقد أعتبرت دائماً الأقل انجازات داخل جيش ليو |
Para derrotarmos o exército de Liu, precisamos enfraquecer seu moral. | Open Subtitles | لكي ننتصر على جيوش ليو يجب أن نكسر روحهم القتالية |
O Comandante do Reino de Cao, requer um duelo com o General Zilong, do Reino de Liu. | Open Subtitles | قائد مملكة شاو يطلب مبارزة مع الجنرال زيلونج من مملكة ليو |
Claro que podias! A vizinha da senhora Liu tem 12! | Open Subtitles | بل يمكنك ، العمة ليو" جارتنا لديها 12 حفيد |
Pelo presente, eu declaro que o Primeiro-Ministro Cao Cao conduza o Exército Imperial para pacificar os rebeldes Liu Bei e Sun Quan. | Open Subtitles | بموجب هذا المرسوم أصدر أوامرى الى الوزير الأكبر بقيادة الجيش الأمبراطورى حتى يسيطر على المتمردين "ليو باى" و "صن كوان |
Grande Mestre Pan, Senhor Wang, Geral Adjunto e Liu estão chegando! | Open Subtitles | العظيم توتر بان, اللورد وانغ, و مساعد الجينيرال ليو قادمون! |
Por último, quero aplaudir as pessoas que criam o futuro, Yash Mulgaonkar, Sikang Liu e Giuseppe Loianno, que são responsáveis pelas três demonstrações que viram. | TED | أخيرًا، أود منكم تحية الفريق الذي إكتشف المستقبل ياش مولغونكار وسكانغ ليو وجوزيف لويانو، المسؤولون عن الثلاثة أمثلة التي رأيتموها. |
É a melhor altura para os atacar vamos apanhar o Liu! | Open Subtitles | انه افضل وقت لمهاجمتهم سوف نصل الى ليو |
"Liu Kang – O teu Irmão morreu. Volta para casa. Avô" | Open Subtitles | ليو كانغ أخوك مات عد إلى البلاد ، جدك |
Os generais Guan Yu e Zhang Fei - irmãos de sangue de Liu, foram enviados para cobrir a retirada do povo. | Open Subtitles | مع شعبه أخوه ليم في الدم الجنرال جوان يم و زهانج في أرسلوا لتغطية انسحاب الشعب |
Meu Senhor Liu, um resultado adequado não pode ser obtido da minha advinhação. | Open Subtitles | سيدي ليم النتيجة الصحيحة لايمكن الحصول عليها من تكهناتي |