"livrar-se dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التخلص منها
        
    • التخلّص منها
        
    • يتخلص منها
        
    • تتخلص منها
        
    Pode mesmo livrar-se dela? Open Subtitles هل تستطيعين التخلص منها فعلاً؟
    A Marie-Louise sentia que a Saga queria livrar-se dela. Open Subtitles (ماري لويس) شعرت بأن (ساغا) تريد التخلص منها
    Ao perceber ter pouca ou nenhuma hipótese de vencer, - ele prefere livrar-se dela. Open Subtitles أدرك أنّ لديه فرصة ضئيلة أو معدومة في الفوز بالدعوى القضائيّة، لذا فإنّه قرّر التخلّص منها.
    Se é o caso, o que o impede de livrar-se dela para impedir que a verdade se saiba? Open Subtitles إن كانت تلك هي القضية فما الذي سيردعه عن التخلّص منها لإبقاء الحقيقة مدفونة؟
    O homem que usasse esta mala atrairia muita atenção, por isso, sentiu-se obrigado a livrar-se dela quando se apercebeu que ainda estava no carro. Open Subtitles ولا يمكن لرجل يحمل مثل هذه الحقيبة الا يلفت النظر اليه لذا شعر بأنه يجب أن يتخلص منها وعندما أحس بهذا الأمر كان قد صار في سيارته
    E decidiu livrar-se dela antes que a sua mulher descobrisse. Open Subtitles لقد قررت ان تتخلص منها قبل انت تكتشف زوجت السر
    Todos sabiam que Henrique queria livrar-se dela. Open Subtitles الجميع يعلم ان هنري اراد التخلص منها.
    O melhor negócio, talvez, seria livrar-se dela. Open Subtitles ربما أفضل للعمل التخلص منها
    Coco, eu sou o primeiro homem que consegue livrar-se dela antes de ela se livrar de mim. Open Subtitles (كوكو), أنا الرجل الأول الذي استطاع التخلص منها, قبل أن تنفق جميع ما يملك إنها تاريخ قديم
    Talvez seja por isso que o Morgan queria tanto livrar-se dela. Open Subtitles ربما هذا سبب رغبة (مورجان) في التخلص منها
    Então a solução era livrar-se dela. Open Subtitles لذلك كان الحل التخلص منها.
    Alguém estava a tentar livrar-se dela. Open Subtitles شخص كان يحاول التخلص منها
    Seja como for, a Rosemary é o meu ídolo e, se quiser livrar-se dela, vai ter de me despedir também. Open Subtitles رغم ذلك (روزماري) هي معشوقتي وإن أردت التخلّص منها فعليك أن تفصلني بالمثل
    O rei quer livrar-se dela. Open Subtitles الملك سيحصل ان يتخلص منها.
    Ela foi-se. Ajudei a Tamsin a livrar-se dela. Open Subtitles لقد إنتهى أمرها ساعدت تامزين لكي تتخلص منها من أجلك
    Talvez fosse mais fácil livrar-se dela do que ser incomodado. Open Subtitles ربما كان أسهل لك أن تتخلص منها بدلا تكون مصدر إزعاج لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more