Os homens costumam — são generalizações — costumam livrar-se do que acham que é acessório, concentram-se no que fazem, e têm padrões de pensamento que são mais por etapas. | TED | ونجد أن هناك نسبة من الرجال يميلون للتخلص من كل ما ليس له فائدة يركزون على ما يفعلونه و يفكرون بشكل تدريجي منظم |
Sabe perfeitamente que os tribunais quererão livrar-se do problema. | Open Subtitles | أنت تعرف لعنة جيدا سوف المحاكم سعيدة للتخلص من المشكلة. |
Sabia que se fosse livrar-se do corpo, o ia atirar no primeiro barril, armário ou calha de lixo que visse. | Open Subtitles | علمتُ إنْ كان عليك التخلّص من الجثة فإنّك ستقوم بحشرها بأوّل برميل أو خزانة أو صندوق قمامة تراه أمامك. |
E, desde que voltámos, o Stanford tem tentado livrar-se do Will, mas não pode, porque foi o Will que descobriu o túmulo. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين منذ عودتنا كان يحاول (ستانفورد) التخلّص من (ويل) لكنّه لا يستطيع لأنّ (ويل) هو الذي اكتشف حجرة الدفن |
Acho que ele pensou que poderia livrar-se do saco, esconder o dinheiro e que a polícia pensaria que o assassino o tinha levado. | Open Subtitles | اعتقد انه فكّر انه يمكنه ان يتخلص من الحقيبة ويُخفى الأموال وان البوليس سيعتقد ان القاتل قد أخذها |
O meu pai disse à minha mãe que o Sr. Sadler ia livrar-se do Sr. Phillips a qualquer custo. | Open Subtitles | أبي أخبر أمي أن السيد سادلر كان يريد أن يتخلص من السيد فيليبس, مهما كانت الظروف |
livrar-se do meu pai para poder atirar-se à minha mãe? | Open Subtitles | أنْ يتخلّص من والدي ليتسنى له التقدّم لوالدتي ؟ |
O Malik foi atingido. Talvez para livrar-se do sangue. | Open Subtitles | مالك كان مصاب,ربما تركها للتخلص من الدماء |
Aquela miuda de 15 anos que tentou livrar-se do bebé, este é o quarto dela. | Open Subtitles | هذا العام 15 فتاة تبلغ من العمر الذين حاولوا للتخلص من طفلها، هذا هو غرفتها. |
Provavelmente acha que foi a Alison quem fez aquilo e que nós a ajudámos a livrar-se do corpo. | Open Subtitles | ربما تعتقد ان اليسون من قتلتها ونحن ساعدناها للتخلص من الجثه |
Foi horrível, ele continuou a bater no rosto do Emil, e depois forçou-me a ajudá-lo a livrar-se do corpo. | Open Subtitles | كان الأمر فظيعا الطريقة الذي ظل يضرب اميل في وجهه وبعدها أجبرني على مساعدته للتخلص من الجثة لم أكن أريد أن أفعل ذلك |
Mais alguma razão para querer livrar-se do Tripp? | Open Subtitles | حسنا ، هل هناك اي سبب اخر يدفعك للتخلص من (تريب)؟ |
Então tudo isto foi só para livrar-se do Telford? | Open Subtitles | -اذن كل هذا كان للتخلص من (تيلفورد )؟ |
Quis livrar-se do Wally Walker e por isso contratou o Marvin Webster para matá-lo. | Open Subtitles | (أردت التخلّص من ( والي والكر لذا إستأجرت ( مارفين ويبستر ) لقتله |
Tentava livrar-se do agressor. | Open Subtitles | كان يحاول أن يتخلص من قبضة قاتله |
Talvez o seu marido tenha descoberto o seu romance, e, uh, decidiu livrar-se do Sr. Holt. | Open Subtitles | ربما أكتشف زوجك بأنك على علاقة به (و.. قرر أن يتخلص من السيد(هولت |
Vimos o Leo Humphries nas câmaras a livrar-se do saco que contém um fio com manchas de sangue, que a perícia já confirmou coincidir com as fibras retiradas dos pulsos da Trish Winterman. | Open Subtitles | تبين على الكاميرا ( ليو هامفريس ) وهو يتخلص من كيس داخلها خيوط ملطخة بالدماء حيث أكد الفحص الجنائي بأنها مطابقة |
Ele está a livrar-se do corpo. | Open Subtitles | إنّه يتخلّص من الجثة. |