"livre se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا سمح
        
    Isso pode dar-lhe votos, mas Deus nos livre se pensares que sabe o que está a fazer. Open Subtitles ذلك قد يجلبُ لك أصواتا، لكن لا سمح الله يجعلك تظنّ أنك تعلم ما تفعله
    Mas Deus me livre, se não conseguires vais ter o diploma na mão, e vais estar perparado para a vida depois do basket. Open Subtitles لكن إذا لا سمح اللّه لم تفعل فسيكون لديك درجة بيدّ واحدة وستصبح مستعدّ للحياة بعد كرة السلة
    E Deus me livre se eu quisesse ir ver um filme ou ir a um show ou qualquer coisa. Open Subtitles أعني لا سمح الله لو أردت رؤية فيلم أو الذهاب لعرض ما
    Para que, Deus nos livre, se eu for apanhado, possas manter a negação plausível. Open Subtitles لذا لو لا سمح الله، تمّ ،القبض عليّ يجب أن تحتفظي بالإنكار الظاهري
    Digo eu, Deus me livre se saíssemos e dissesse algo que fosso realmente chato e te sentisses envergonhada por minha causa, e ficássemos sem nada para falar. Open Subtitles أعني, لا سمح الله خرجنا وأنا قلت شيء ما كان أعرجاً حقاً وشعرتِ بالإحراج بسببي وليس لدينا أي شيء نتكلم عنه
    Deus me livre se ele mudou, fez ou reparou em algo. Open Subtitles لا سمح الله إن غير أو فعل أو لاحظ أي شيئ
    Acho que preciso de o fazer, porque Deus me livre se fumar aqui dentro. Open Subtitles أعتقد أنه ينبغي علي الخروج حتى لا أدخن في المنزل لا سمح الله
    Deus nos livre, se aparecer um trabalho sujo, Open Subtitles لا سمح الله، إن تأت بعض الأحداث حيث يتم إراقة للدماء
    Deus me livre se errares essa parte. Open Subtitles لا سمح الله لا ينبغي بأن تخطئي بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more