"livro dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كتابها
        
    • لكتابها
        
    Baseando-me no último livro dela, diria que é uma coleção de frases declarativas simples, sem estilo, nem interesse. Open Subtitles استنادًا إلى كتابها الأخير أصفه بأنّه مجموعةٌ من الجمل التعريفية البيسطة التي لا تتبع أسلوب معين
    Leiam o livro dela. TED كل ما قد أطلبه منكم هو أن تقرؤوا كتابها.
    Como uma escritora que acabou na capa do livro dela, de ar elegante, sexy bem retocada. Open Subtitles مثل كاتبة صادف وأنها ستظهر على غلاف كتابها تبدو ذكية وفاتنة ومتبرجة بشكل لائق
    Estou a ler o livro dela "O Meu Caso De Amor Com as Jóias". Open Subtitles أنا أقرأ كتابها حبي غرامية مع مجوهرات. ليس من المستغرب.
    Preocupava-a que lessem o livro dela e descobrissem que era a senhora? Open Subtitles هل قلقت حيال قراءة الناس لكتابها واكتشاف أمرك؟
    Importa-se sim, só está muito dedicada ao livro dela. Open Subtitles أنها تهتم بالفعل أنها تعمل فحسب تعمل بجهد على كتابها
    É um pouco mais alta do que eu e está em Londres, ansiosa por partir em viagem e poder escrever o livro dela. Open Subtitles وإنها أطولُ مني قليلاً، وهي في لندن حريصةٌ على رحلتها، لذا ستعملُ على نجاح كتابها
    Gostei do livro dela, mas quando ela começa a falar... Open Subtitles أنا أحببت كتابها ولكن عندما ابتدأت في التحدث ...
    Conta-me o que tem no livro dela. Open Subtitles اسمح لي أن أعرف إذا وجدت أي شيء مقرف في كتابها.
    Claro que o livro dela foi para outro local. Open Subtitles بالتأكيد كتابها تم نقله. إلى غرفة السموم.
    Leu o livro dela sobre os túmulos de Fayum? Open Subtitles هل قرأت كتابها عن المقابر فى الفيوم؟
    O ultimo livro dela chamava-se, "Cicatrizes"... mas "Pilas" fazem-nas num anel mais agradável, não achas? Open Subtitles كتابها الأخير حمل اسم "ندوب"، لكن "قضبان" مسمعها أجمل، ألا توافقانني؟
    Por que pensa que a Ossos pediu ao namorado... para ler o livro dela, e não a mim? Open Subtitles لمَ تعتقدين ان بونس " طلبت من صديقها ان يقرأ كتابها و ليس أنا؟
    Não estará radiante quando a agência arruinar o livro dela. Open Subtitles -لن تتوهّج عندما تُغرق تلك الوكالة كتابها
    Agora, que o livro dela é um bestseller, e que tem o mundo inteiro empanturrado em... em quê, cogumelos e legumes diversos, está na altura de encontrar o homem certo. Open Subtitles من أجلها، فقد حقق كتابها أعلى المبيعات وهي لا زالت تحشو نفسها ... ماذا بالمشروم؟
    Então, o livro dela também é popular no Japão? Open Subtitles إذن كتابها مشهور أيضاً في اليابان؟
    Tudo o que sabemos sobre quem somos, vimos no livro dela. Open Subtitles كل مانعرفهُ عن انفسنا وجدناهُ في كتابها
    Aprendi no livro dela. Open Subtitles أجل. لقد قرأتُ جُزءاً من كتابها.
    Chega de tretas! Ela está em Londres, a promover a mariquice do livro dela. Open Subtitles كفى كلام فارغ إنها بـ (لندن)، تروج لكتابها
    Rossi, acho que ela só quer atenção para o próximo livro dela. Open Subtitles روسي) أظن أنها تريد) بعض الدعاية لكتابها القادم
    Estive a ajudar o Al a arranjar um fotógrafo para o livro dela. Open Subtitles كنت أساعد (آل) في إيجاد مصور لكتابها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more