Quando cheguei a casa, fui logo para a cama. | Open Subtitles | وعندما أتيت إلى المنزل، خلدت مباشرة إلى فراشي |
Ou fostes logo para as dobras? | Open Subtitles | أم ذهبت مباشرة إلى الصفحات المطوية الحافات؟ |
Mas quando está atrasada nos trabalhos de casa volta logo para casa. | Open Subtitles | لكن عندما كانت متأخرة في تمارينها المنزلية... أتت مباشرة إلى المنزل |
Ele nem sequer quis ir jantar, quis ir logo para casa. | Open Subtitles | لم يرغب حتى بتناول العشاء أراد أن يعود بسرعة إلى وطنه |
Assim que acordar, se acordar... vai logo para a Penitenciária Rikers. | Open Subtitles | في اللحظة التي سيصحو فيها ان استيقظ فسيتم نقله مباشرة الى سجمن رايكرز |
Telefonei logo para a companhia e participei que havia um erro. | Open Subtitles | اتصلت بشركة الهاتف وأبلغت عن الخطأ فوراً. |
Se ele a contactar, tente retê-lo e ligue-me logo para este número. | Open Subtitles | في حالة اتصاله بك حاولي ابقائه واتصلي بي مباشرة على هذا الرقم |
Alguém está a precisar de uma sesta. Depois do almoço vais logo para a cama. | Open Subtitles | أحدهم بحاجة إلى قيلولة بعد الغداء مباشرة إلى سرير .. |
Se houver algum sinal de ataque, vem logo para aqui. | Open Subtitles | إن وجدت أي إشارة للهجوم أريدك أن تعود مباشرة إلى هنا |
Acreditem, engordava-vos às quatro numa semana. Estas vão logo para o rabo. | Open Subtitles | ثقوا بي ، كانت لتجعلكنّ أنتنّ الأربعة تزدن وزناً في أسبوع واحد هذه تذهب مباشرة إلى مؤخرتكِ |
Voltei esta manhã e vim logo para cá. - Encontrei-o aqui. Meu Deus. | Open Subtitles | وقد إستقليتُ طائرة صباح اليوم، توجهتُ مباشرة إلى هنا، ووجدته بهذه الطريقة، يا إلهي |
Mas vim logo para aqui quando soube que ontem à noite tiveste problemas. | Open Subtitles | ولكني قدمت مباشرة إلى هنا عندما سمعت أنه كان ثمة مشاكل اللية الماضية |
E tu foste tão querido, levaste-o logo para o hospital? | Open Subtitles | وأنت كنت لطيفا جدا، وأخذته مباشرة إلى المستشفى؟ |
Eu regresso de Berlim na terça-feira e a Kate vai logo para São Francisco. | Open Subtitles | ضرب الكرة. مرة أخرى في برلين يوم الثلاثاء ويذهب مباشرة إلى سان فرانسيسكو. |
Meu amigo, quando o meu avô chegava do trabalho com os sapatos sujos, ia logo para a mesa. | Open Subtitles | يا صديقي, عندما جاء جدي هنا للعمل في الخارج مع الأحذية القذرة ذهب مباشرة إلى الطاولة, لا أحد |
Apanhamos-te na ilha de Ariella e trouxemos-te logo para aqui. | Open Subtitles | لقد أمسكناك في جزيرة "أرييلا" وأحضرناك مباشرة إلى هنا. |
Salvaram-no porque o levaram logo para o hospital | Open Subtitles | أنقذتموه بجلبه بسرعة إلى المشفى |
Se eu fosse a Agnes Ayres, teria voltado logo para Londres. | Open Subtitles | لو كنت مكان (أغنيس)، لعدت بسرعة إلى لندن وفي أقرب سفينة. |
Bom, por que não vem logo para casa? | Open Subtitles | "... لماذا" لا تعود بسرعة إلى المنزل؟ |
Quando o teu currículo veio para a minha mesa, atirei logo para o lixo. | Open Subtitles | عندما وصلت سيرتك الذاتية إلى مكتبي لقد ذهبت مباشرة الى القمامة |
Claro que a trazíamos logo para casa. | Open Subtitles | بالطبع اننا سنرجعها مباشرة الى المنزل |
Quando o papai telefonou, fui logo para o aeroporto. | Open Subtitles | نعم . حسناً عندما اتصل والدك انا ذهبت الى المطار فوراً |
Se nos mandar embora, vamos logo para a WOOK. Óptimo! | Open Subtitles | إذا كنت رمي لنا بها، نحن ستعمل على الأقدام مباشرة على لووك. |