"lojas de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متاجر
        
    • مخازن
        
    • بمتجر
        
    • محلات
        
    • محال
        
    • المتاجر
        
    • بمحلات
        
    • والمخازن
        
    • ورشات
        
    • ومحلات
        
    Bêbado, diante de uma destas lojas de bebidas alcoólicas. Open Subtitles أو سكيراً واقفاً أمام أحد متاجر الكحول هذه.
    Sempre achei as lojas de discos doidas, mas isso não me incomoda. Open Subtitles متاجر الأغاني تبدو لي دوماً مجنونة ، لكن لا استاء منها
    Então, temos de revistar lojas de livros de banda desenhada? Open Subtitles إذاً يجب علينا أن نتفقد مخازن الكتب المصورة ؟
    Não gostas de lojas de ferragens e choras durante filmes para miúdas. Open Subtitles . أنت لا تحب مخازن المعدات و تغضب عندما تغضب فتاة
    Vendem-nos nas lojas de novidades. Open Subtitles يبيعونه بمتجر البدع
    Também é verdade que os Esquimós dirigem todas as lojas de ferragens. Open Subtitles إنه أيضا حقيقيا أن شعوب الإسكيمو يُديروا كل محلات صنع الأقفال
    As gasolineiras eram para abastecer, agora, são lojas de conveniência. Open Subtitles محطات الوقود كانت تبيع الوقود، الآن إنها متاجر للراحة
    É preciso mais do que conseguir pechinchas em lojas de segunda mão. Open Subtitles هذا يتطلب أكثر من أن يحالفك الحظ في متاجر البضائع المستعملة.
    Isto é South Central: lojas de bebidas, comida rápida, terrenos vazios. TED هذه هي منطقة ساوث سنترال متاجر خمور، وجبات سريعة، مناطق شاغرة.
    Eu dirigia lojas de mercado negro, era agiota e vendia drogas que eram trazidas ilegalmente para a prisão. TED أدرت متاجر للسوق السوداء، كُنت أتعامل بالربا، وأبيع المخدرات التي أُهربها بطريقة غير شرعية إلى داخل السجن.
    Cresci cercado de diferentes tipos de lojas de ferragens e gosto de ir aos mercados noturnos. TED ترعرعت محاطاً بأنواع مختلف من متاجر الخردوات، و أحب الذهاب إلى الأسواق الليلية.
    Assaltei umas lojas de bebidas. Open Subtitles أَهاجم بعض مخازن المشروبات الكحولية ،أجيد القيادة
    Não detesta lojas de alcatifas que cobram um extra pela camada protectora? Open Subtitles ألاّ تكره مخازن السجاد التي تطلب ثمناً إضافياً للسجاد ذو البطانة التحتية؟
    É vendido em lojas de artesanato para arranjos de flores secas. Open Subtitles من مخازن البيع لترتيبات الزهرة المجفّفة.
    - Tu e as lojas de bebidas alcoólicas? Open Subtitles ما علاقتك بمتجر الكحول؟
    Procurem em lojas de penhores e vasculhem a área. Open Subtitles حسناً، إفحص محلات الرهونات وحاور بعض سكان الحي
    A minha mãe entrou no quarto e disse: "Onde é que vais arranjar cabides para vender à lojas de limpeza a seco?" TED ومن ثم جاءت والدتي الى الغرفة وقالت لي من اي ستأتي بكل هذه العلاقات ؟ .. التي تنوي بيعها الى محال الغسيل ؟
    Vendia malas para as lojas de todo o centro-oeste. Open Subtitles كان يبيع الامتعة في المتاجر في المنطقة الوسطة
    Isto são 65 000 cabides numa rua repleta de lojas de moda. TED هناك 65,000 من علاّقات المعاطف في شارع مليء بمحلات الازياء.
    Vou precisar da prova original para compará-la com as de lojas de artigos desportivos. Open Subtitles سأحتاج لقائمة المشتملات الأصلية لمقارنتها بالمسدس والمخازن
    Debaixo do nosso apartamento, há um carpinteiro, lojas de guloseimas, um talho, uma gráfica, oficinas e muitas mais lojas. TED تحت بيتنا، هناك نجار، بائع حلوى، جزار، مطبعة، ورشات عمل و غيرها الكثير.
    Bem, entre o eBay, lojas de uniformes e produtores nacionais, há uma centena de locais diferentes onde se podem comprar uniformes com faixas amarelas. Open Subtitles ما بين التصنيع الوطني ومحلات البدلات ومواقع الشراء هناك مئات الأماكن التي تشتري منها بدلات الخطوط الصفراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more