"longas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الطويلة
        
    • طويلة
        
    • الطويل
        
    • طويله
        
    • الطويله
        
    • طويل
        
    • أطول
        
    • الطويلةِ
        
    • الطوابير
        
    • الأطول
        
    • طويلان
        
    • طويلتين
        
    As noites aqui são longas, e temos de nos ocupar. Open Subtitles يجب أن تجدي طريقة لتقضي بها الليالي الطويلة هنا
    As asas longas estão chegando! Depressa, para a creche! Open Subtitles الاجنحة الطويلة قادمة اسرعوا الى دار رعاية الاطفال
    Então, temos que fazer mais do que apenas considerar palavras-passe longas. TED لذا نحتاج إلى عمل أكثر من مجرد كلمة مرور طويلة
    No princípio, as cartas dele eram longas, mas sérias. Open Subtitles خطاباته كانت طويلة فى البداية ولكن جدية جداً
    Há momentos atrás, depois de cinco longas semanas de buscas, Open Subtitles منذ لحظات عدة، بعد خمسة أسابيع من البحث الطويل
    A corrente dos geradores foi aumentada com transformadores para 22 000 V e enviada em longas distâncias através de cabos de alta tensão. Open Subtitles التيار الناتج من الشلال تم تحويله الي 22.000 فولت وتم نقله علي مدي اميال طويله
    Talvez seja por causa das longas pestanas e do laço cor-de-rosa. Open Subtitles ربما من رموشها الطويلة ومن تلك الحلقة الوردية على شعرها
    Não estou com disposição para ouvir mais uma das suas longas histórias. Open Subtitles أنا لست في مزاج يسمح لي بأن أسمع إحدى قصصها الطويلة.
    Vemos este problema frequentemente quando se chega a essas longas listas com todos aqueles fundos. TED وغالبا ما ترى المشكلة عندما ياتي الامر الى تلك القوائم الطويلة المتعلقة بتلك الصناديق الاستثمارية
    Estas pregas mais longas têm vibrações mais lentas, maiores, que resultam num tom mais baixo. TED هذه الأحبال الطويلة لها اهتزاز بطيء وكبير مما يؤدي إلى طبقة صوت منخفضة.
    Mas precisamos de mais mensagens, e de preferência longas. Open Subtitles ،لكننا نحتاجُ رسائل أكثر ومن المفضل لمدة طويلة
    Eram centenas de garras, garras longas, a tentar agarrá-lo, a tentar pará-lo e segurá-lo para o oferecerem à coisa. Open Subtitles لقد كانت الاف من المخالب مخالب طويلة ، تحيط به تحاول أن توقفه وتمسكه لأجل ذلك الشيء
    Quando o resfriado passar, você e eu teremos longas conversas. Open Subtitles عندما تَتغلّبُ على هذه البرودةِ، سَيكونُ لدينا دردشة طويلة.
    Os lençóis de gelo são máquinas imensas e operam em longas escalas de tempo. TED الصفائج الجليدية ضخمة جداً، آليات قوية تعمل على المدى الطويل
    Um desses homens está a desenvolver uma terapia não-invasiva para tratamento de amnésias longas. Open Subtitles أحد هؤلاء الرجال كان قد طور علاج غير ضار لمعالجة فقدان الذاكرة على المدى الطويل
    É do signo Leão, têm um handicap de 10, e gosta de longas caminhadas na praia. Open Subtitles إنه أسد، لديه 10 مُعاقين ويحب المشي الطويل على الشاطىء
    Confiante, forte, alta, com pernas longas e lindas que ficam excelentes em calções. Open Subtitles واثقه, قوية, طويله بسيقان طويله مجنونه التي تبدو رائعه بالشورتات
    Não. É uma longa história e de momento não temos tempo para histórias longas. Open Subtitles لا, انها قصة طويله, وليس لدينا وقت للقصص الطويلة الان
    Obrigada pelo trabalho duro e as longas horas que têm trabalhado. Open Subtitles انا اقدر العمل الشاق و الساعات الطويله التى قضيتوها هنا
    Sim, normalmente logo após longas e suadas lutas de almofadas. Open Subtitles أجل ، عـادة بعد عراك طويل مسبب للعرق بالنمـارق
    Para mencionar apenas alguns exemplos, as nossas vidas são mais longas, materialmente mais ricas, e menos atormentadas pela violência do que as vidas das pessoas nas sociedades tradicionais. TED لذكر أمثلة قليلة فقط، حياتنا أطول وأكثر غنى ماديا وأقل عنفا من حياة هؤلاء في المجتمعات التقليدية.
    Foi alguém com unhas longas e arranjadas que fez isto. Open Subtitles شخص ما بالأظافرِ المشذّبةِ الطويلةِ عَمِلتْ هذه.
    A quem me devo queixar por causa das longas filas nas caixa-automatico? Open Subtitles ومن أتكلم بشأنه حول الطوابير الطويلة في الصراف الآلي
    Temos de encarar como uma das suas longas ausências. Open Subtitles يجب أن نراها وكأنها واحدة من غياباته الأطول
    Vais parecer limonada, com longas luvas brancas. Open Subtitles ستبدين كالمشروب الغازي, مع قفازين طويلان أبيض اللون
    Passamos duas noites muito longas juntos, no ano passado. Open Subtitles لقد أمضينا ليلتين طويلتين جداً في العام الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more