Quando as dificuldades surgem ao longo do caminho | Open Subtitles | عندما تَظْهرُ الصعوباتَ على طول الطريقِ |
Existiram alguns obstáculos ao longo do caminho. | Open Subtitles | كان هناك بَعْض العقبات على طول الطريقِ |
Ao longo do caminho solitário | Open Subtitles | على طول الطريقِ الوحيدِ |
E depois, ao longo do caminho, há outros pais. | Open Subtitles | وهناك, على طول الطريق, كان هناك آباء آخرين. |
A Nextpedition transforma a viagem num jogo, com voltas e reviravoltas surpreendentes ao longo do caminho. | TED | نيكستبيديشن تحول الرحلة إلى لعبة، بتغيرات مفاجئة وتحولات على طول الطريق. |
Muitas pessoas me ajudaram, ao longo do caminho, para aqui chegar. | TED | ساعدني الكثير من الناس على طول الطريق للقدوم هنا |
Ao longo do caminho solitário | Open Subtitles | على طول الطريقِ الوحيدِ |
Contigo ao longo do caminho | Open Subtitles | مَعك على طول الطريقِ |
Aqui o pombo sobrevoa a Via Ápia. Vemos os túmulos, os pinheiros, e tudo o resto ao longo do caminho. | TED | يمكنك رؤية المقابر وأشجار الصنوبر على طول الطريق. |
Há frequentemente percalços ao longo da estrada, acidentes ao longo do caminho. | TED | هناك غالبا عثرات وحوادث على طول الطريق. |
Bem, vamos tentar comunicar o máximo de informação possível ao longo do caminho. | Open Subtitles | حسنا.. دعنا نحاول العثور غلي بعض المعلومات من الراديو كلما كان ممكن علي طول الطريق |
E isso é tudo aprendido ao longo do caminho. | Open Subtitles | ,او ناجح او غير ناجح .كل ذلك تعلمته على طول الطريق |
Sim, os cartões eram das paragens que fizeram ao longo do caminho. | Open Subtitles | نعم,لأن البطاقات البريدية كانوا من إستراحات طرقية على طول الطريق |