| Amanhã, posso ser a Miss Puerto Rico e a Lorena ser a empregada? | Open Subtitles | هل يمكننى غدا أن أكون ملكة الجمال وتكون لورينا الخادمة؟ |
| Lorena Morales, juras ser a minha, única e minha... e nada mais que minha e só minha Deusa pois eu ajudo-te? | Open Subtitles | لورينا موراليس هل تقسمى على أن تكونى لى فقط وألا تكونى غير هذا |
| Podes ser imortal, Lorena, mas para mim estás morta. | Open Subtitles | قد تكوني خآلدة ، لورينا لكنك ميتة بالنسبة لي |
| Em todo o caso, Ana já está formalmente prometida ao filho do Duque de Lorena. | Open Subtitles | على أي حال ، فإن آن مخطوبة بالفعل سابقا لابن دوق لورين |
| Contudo, recordámo-nos que a vossa irmã já estava prometida ao filho do Duque de Lorena. | Open Subtitles | مع ذلك ، فإننا نذكر بأن أختك قد خطبت مسبقا إلى ابن دوق لورين |
| Talvez a Sra. Lorena tenha ido a casa da mãe para descansar. | Open Subtitles | ربما الآنسة "لورينا" ذهبت الى منزل والدتها لتحصُل على بعض الراحة |
| Rio Raab, Hungria. Acampamento de Carlos de Lorena 10 de Junho de 1683. | Open Subtitles | طريق النهر مخيم كارلو دي لورينا يونيور 10 1683 |
| Vais armar-te em Lorena Bobbit? | Open Subtitles | انت لن تقلدين "لورينا بوبيت" أليس كذلك يا عزيزتي؟ |
| - Lorena, não te consigo ouvir. | Open Subtitles | ماذا، توماس؟ لورينا لا يمكننى سماعك |
| Supera isso! Sim, pah, Lorena. | Open Subtitles | ركزى يا لورينا هل الخريطة معك ؟ |
| A Lorena já tem uns 8 ou 9 anos, não é? 11, Josefina. | Open Subtitles | -وكم أصبح عمر "لورينا" الآن ثمانية أم تسعة؟ |
| Quando cumprir os meus deveres, quero que a Lorena desapareça. | Open Subtitles | عندما أتمم واجبي، أريد أن تختفي (لورينا) عن الوجود |
| Quando a Lorena de Hillsboro ligou e fez aquela pergunta. | Open Subtitles | عندما ، عندما اتصلت لورينا من هيلسبورو |
| E a Lorena acabou de nomear a bruxa, vice-presidente da empresa. | Open Subtitles | لورينا" عَينتْ هذه الساحرة" نائبة رئيس الشركة |
| Vejo-te no escritório Lorena. Vou preparar o orçamento para o evento. | Open Subtitles | "اراكِ بالمكتب "لورينا سأُعد الميزانية لحين ذلك |
| És capaz de dar a volta à Lorena, mas a mim não. | Open Subtitles | ربما مسموح لكى بالتحث هكذا الى "لورينا" ولكن ليسا انا |
| A Lorena disse-me para vir buscar uns papéis ao seu escritório. | Open Subtitles | لورينا" قالت انى استطيع" ايجاد الاوراق على مكتبها |
| Talvez a verdade seja que afinal tenha existido um pré-contrato entre o filho do Duque de Lorena e a Princesa, do qual ela nunca foi liberta, e portanto estou, na verdade, casado com a mulher de outro homem. | Open Subtitles | ولعل الحقيقة هي وجود عقد سابق بين أبن الدوق لورين والأميرة، بعد كل شيء يبدو بأنها كانت غير مسرحة، وبالتالي |
| Exigimos provas escritas do enviado da rainha acerca do acordo pré-nupcial com o filho do Duque de Lorena. | Open Subtitles | طالبنا دليل كتابي من مبعوث الملكة يخص عقد الزواج السابق لأبن الدوق لورين |
| pelas razões do vosso pré-contrato com Lorena, o não consentimento de Sua Majestade ao casamento, e a sua não consumação. | Open Subtitles | على أساس عقدك السابق مع لورين الأمر الذي منع جلالته من إتمام الزواج والذي لم يكن أكتمل |
| Escreve ao Duque de Lorena... diz ao meu cunhado que estas cartas chegarão aos nossos amigos. | Open Subtitles | ,اكتب للورين أخبر اخ زوجتي ان هذه الرسائل سوف تصل الى اصدقائنا |