| Tenho a certeza que a louça vai estar aqui. | Open Subtitles | أجل متأكد بأن الاطباق ستكون هنا عند عودتك |
| Não és a única que sabe como lavar louça. | Open Subtitles | انت لست الوجيده التي تعلم كيفيه غسل الاطباق |
| O armário de louça que construí tinha alguns defeitos. | Open Subtitles | خزانة الأواني الصينية كان بها بعض عيوب التصميم |
| Major Martin, não tenciono ficar enfiada na cozinha, à frente de um fogão e de uma pilha de louça suja. | Open Subtitles | رائد مارتن، أنا لَيْسَ لدي رغبةُ بالبَقاء محصورِة في المطبخِ جارية في موقد حار وأغرق في صحون قذرة |
| Ela tinha louça da Tiffany para 20 pessoas. | Open Subtitles | كانت تملك 20 من أدوات مائدة خزفيات "تيفاني" |
| Todos aceitaram a minha proposta e durante anos, foi esse o nosso sistema de lavagem de louça. | TED | الجميع وافق على اقتراحي. ولمدة سنين، كان هذا نظام تنظيف الأطباق لدينا. |
| - É muito antiga. - E agora vai guardar a minha louça. | Open Subtitles | انه قديم جدا والآن هو سيحمل جميع صحوني |
| Antes da II Guerra Mundial, era comum as fábricas de louça cerâmica usar óxido de urânio nos vidrados coloridos. | TED | قبل الحرب العالمية الثانية، كان شائعا عند مصنعو أواني الطعام الخزفية استخدام أكسيد اليورانيوم في طلاء الزجاح الملّون. |
| Estava a lavar a louça e quando tirei a tampa, caiu-me o brinco. | Open Subtitles | انا كنت اغسل الاطباق وبمجرد ان سحبت السداده قرطى سقط |
| Não é muito difícil lavar louça à mão. | Open Subtitles | ليس شيئاً صعباً غسل الاطباق باستخدام يديك |
| Ela tem as qualidades de liderança de uma esponja da louça. | Open Subtitles | يا سيدي لديها مهارات قياده مساويه لإسفنجة غسيل الأواني اللعينه |
| Não arrumaram as camas, por isso vão enxugar a louça. | Open Subtitles | وكعقاب لعدم التنفيذ فستجففان الأواني الفضية بعد العشاء |
| E além disso, sou eu quem vai pagar a louça quebrada. | Open Subtitles | ناهيك عن سؤال من سيدفع قيمة الأواني المكسورة |
| Segundo, não toques na louça enquanto o lava-louça não estiver cheio. | Open Subtitles | ثانياً لاتلمسي صحون المغسلة قبل أن تمتلئ بها |
| Não temos máquina de lavar louça, por exemplo, nem micro-ondas. | Open Subtitles | فمثلاً، ليس لدينا غسالة صحون أو ميكرو ويف |
| Eu sei, já estive no teu apartamento... vi o pano da louça dos Red Sox... e os copos... | Open Subtitles | أَعرف أَعني أنا كنت في شقتك و رأيت مناشف و صحون الجوارب الحمراء و الكاسات وورق المرحاض الأمريكي |
| Como é que isto acontece a alguém que tem louça da Tiffany? | Open Subtitles | كيف يحدث شيء كهذا لشخص يملك خزفيات "تيفاني"؟ |
| Eu e o Marcus não temos sexo desde que comprámos a louça Cynthia Rowley. | Open Subtitles | لم أعاشر (ماركوس) منذ إشترينا خزفيات (سينثيا راولي) |
| São umas coisas brancas feitas de louça, como nos catálogos. Eu mostro-te. | Open Subtitles | إنها بعض الأشياء البيضاء مصنوعة من مادة الأطباق مثل تلك الموجودة فى الكتيبات ، تعالَ ، سأريك |
| A correr para um apartamento quente para ouvir a máquina de lavar louça, a da roupa, o triturador do lixo e a esposa chata. | Open Subtitles | اسرع فى العودة إلى المنزل الكبير واستمع إلى غسالة الملابس وغسالة الأطباق الكهربائية ورمي القمامة والزوجة المتذمرة |
| Quero a minha louça de volta. Percebeste? | Open Subtitles | واريد عودة صحوني هل تفهم؟ |
| Vou precisar de três frigoríficos, dois fogões e duas máquinas de lavar louça. | Open Subtitles | سأحتاج إلى 3 ثلاّجات، فُرنين, وغسالتيّ أواني |
| Estou preocupada contigo e estou a ouvir o barulho da louça... e não quero que pegues no detergente e luvas de borracha e descontes na cozinha. | Open Subtitles | -إسمعي أنا قلقة بشأنك أستطيع سماعك تحومين حول أطباقك و لا أريد منك أن تكسريها حتى لا ينتشر الزجاج في مطبخك |
| Não, foi óptimo. Pensa só na quantidade de louça suja. | Open Subtitles | بالعكس فهذا افضل شئ حدث تخيلى حجم غسيل الصحون |