A Louisa consegue subir com um frasco cheio de aranhas, na mão. | Open Subtitles | لويزا كانت تفعلها و هي تحمل برطمانا كاملا من العناكب في يدها. |
A Louisa e eu temos sentido tanto a sua falta, não é verdade? | Open Subtitles | لويزا وأنا كنا فى غاية الوحدة بدونك أليس كذلك؟ |
A Louisa e eu dizíamos que mal a reconhecemos. | Open Subtitles | لويزا وانا اتفقنا بانه كان من الصعب علينا التعرف عليها. |
Louisa disse para contar só na semana que vem. Para ele chorar em particular. | Open Subtitles | لويزا تقول أنن يجب أن أترك الأمر حتى الأسبوع القادم لندعه يتنهد بمفرده |
Primeiro ele tem que ir à cidade, ver a Diane e a Louisa. | Open Subtitles | عليه أن يذهب الى الشمال أولا ليقابل ديان و لويسا |
Quando Louisa lhe pergunto na outra noite o que achava, disse que estava tão diferente que não havia te reconhecido. | Open Subtitles | عندما سألته لويزا عن رأيه بك تلك الليلة قال أنك متقلبه وأنه لم يرد معرفتك مرة أخرى |
Louisa. Pura história, Charles. Está claro que lhe atrae Henrietta. | Open Subtitles | لويزا,غبر معقول كان من الواضح أنه معجب بهنرييتا |
As senhoritas Henrietta Musgrove, Louisa Musgrove, e a Srta... Elliot. | Open Subtitles | الآنسة هنرييتا ماسغروف ولآنسة لويزا ماسغروف والآنسة اليوت |
Vamos, confessa, está enganado se pensa que conseguiu se comprometer em segredo com Louisa Musgrove. | Open Subtitles | سيدي أنت مخطئ انت مخطئ باعتقادك أن مشاعرك تجاه لويزا ماسغروف تعتبر سراً |
Tavez devesse sair de Lyme com algum pretexto, e esperar a recuperação de Louisa em outro lugar. | Open Subtitles | ربما عليك مغادرة لايم بحجة ما واستعلم عن تعافي لويزا من مكان آخر |
Minha querida Anne, me regozijo em dizer que Louisa melhora diariamente, e que logo será para sempre. | Open Subtitles | عزيزتي آن ,أنا سعيد لإخبارك أن لويزا تتحسن يومياً وسوف تعود قريباًً لسابق عهدها |
Fui a pousada, mas descobri que Louisa voltou para sua casa em Uppercross. | Open Subtitles | لقد اتصلت بالفندق ووجدت أن لويزا قد عادت لمنزلهم في أبركروس |
De fato, por sua maneira de falar no assunto, nada diz que Frederick havia pensado em Louisa Musgrove para si mesmo. | Open Subtitles | في الحقيقة من طريقة كلامه عن الموضوع فإنك لا تخمن أن فريدريك كان يريد لويزا لنفسه |
Segundo estou entendendo, Louisa se casa com o capitão Benwick... e não com o capitão Wentworth? | Open Subtitles | هل أفهم من ذلك أن لويزا ستتزوج كابتن بنيك وليس الكابتن وينتورث؟ |
Talvez tenha escutado que Louisa Musgrove vai se casar com James Benwick. | Open Subtitles | ربماسمعت أن لويزا مسغروف ستتزوج جيمس بنيك |
Louisa é uma jovem boa, agradável e de bom caráter. | Open Subtitles | فالآنسة لويزا فتاة طيبة ودودة وعذبة المزاج |
Consegui diagnosticá-la a mim mesma por ler Louisa May Alcott. | Open Subtitles | كان بأمكاني تشخيصها بنفسي "بقرائتي لكتب "لويزا ماي ألكوت |
Louisa, querida. Desculpa o atraso, eu... | Open Subtitles | ليتس عزيزتي لويزا, بعتزر بشده علي تأخري |
Não me disseste a tua idade, Louisa. | Open Subtitles | لم تخبريني كم هو عمرك يا لويزا. |
O Liam queria a Louisa em Nova Iorque para a proteger. | Open Subtitles | (أراد (ليام) (لويسا) في (نيويورك حتى يبقيها بعيدة عن الأذى |
-O capitão Wentworth e Louisa Musgrove? -É certo, lhe asseguro. | Open Subtitles | كابتن وينتورث ولويزا ماسغروف هذا صحيح ,أؤكد لك ذلك |
Tenho que dizer que seria um excelente partido para Louisa. | Open Subtitles | علي أن أقول أنه سيكون زوجاً مناسباً للويزا |