"louisa" - Traduction Portugais en Arabe

    • لويزا
        
    • لويسا
        
    • ولويزا
        
    • للويزا
        
    A Louisa consegue subir com um frasco cheio de aranhas, na mão. Open Subtitles لويزا كانت تفعلها و هي تحمل برطمانا كاملا من العناكب في يدها.
    A Louisa e eu temos sentido tanto a sua falta, não é verdade? Open Subtitles لويزا وأنا كنا فى غاية الوحدة بدونك أليس كذلك؟
    A Louisa e eu dizíamos que mal a reconhecemos. Open Subtitles لويزا وانا اتفقنا بانه كان من الصعب علينا التعرف عليها.
    Louisa disse para contar só na semana que vem. Para ele chorar em particular. Open Subtitles لويزا تقول أنن يجب أن أترك الأمر حتى الأسبوع القادم لندعه يتنهد بمفرده
    Primeiro ele tem que ir à cidade, ver a Diane e a Louisa. Open Subtitles عليه أن يذهب الى الشمال أولا ليقابل ديان و لويسا
    Quando Louisa lhe pergunto na outra noite o que achava, disse que estava tão diferente que não havia te reconhecido. Open Subtitles عندما سألته لويزا عن رأيه بك تلك الليلة قال أنك متقلبه وأنه لم يرد معرفتك مرة أخرى
    Louisa. Pura história, Charles. Está claro que lhe atrae Henrietta. Open Subtitles لويزا,غبر معقول كان من الواضح أنه معجب بهنرييتا
    As senhoritas Henrietta Musgrove, Louisa Musgrove, e a Srta... Elliot. Open Subtitles الآنسة هنرييتا ماسغروف ولآنسة لويزا ماسغروف والآنسة اليوت
    Vamos, confessa, está enganado se pensa que conseguiu se comprometer em segredo com Louisa Musgrove. Open Subtitles سيدي أنت مخطئ انت مخطئ باعتقادك أن مشاعرك تجاه لويزا ماسغروف تعتبر سراً
    Tavez devesse sair de Lyme com algum pretexto, e esperar a recuperação de Louisa em outro lugar. Open Subtitles ربما عليك مغادرة لايم بحجة ما واستعلم عن تعافي لويزا من مكان آخر
    Minha querida Anne, me regozijo em dizer que Louisa melhora diariamente, e que logo será para sempre. Open Subtitles عزيزتي آن ,أنا سعيد لإخبارك أن لويزا تتحسن يومياً وسوف تعود قريباًً لسابق عهدها
    Fui a pousada, mas descobri que Louisa voltou para sua casa em Uppercross. Open Subtitles لقد اتصلت بالفندق ووجدت أن لويزا قد عادت لمنزلهم في أبركروس
    De fato, por sua maneira de falar no assunto, nada diz que Frederick havia pensado em Louisa Musgrove para si mesmo. Open Subtitles في الحقيقة من طريقة كلامه عن الموضوع فإنك لا تخمن أن فريدريك كان يريد لويزا لنفسه
    Segundo estou entendendo, Louisa se casa com o capitão Benwick... e não com o capitão Wentworth? Open Subtitles هل أفهم من ذلك أن لويزا ستتزوج كابتن بنيك وليس الكابتن وينتورث؟
    Talvez tenha escutado que Louisa Musgrove vai se casar com James Benwick. Open Subtitles ربماسمعت أن لويزا مسغروف ستتزوج جيمس بنيك
    Louisa é uma jovem boa, agradável e de bom caráter. Open Subtitles فالآنسة لويزا فتاة طيبة ودودة وعذبة المزاج
    Consegui diagnosticá-la a mim mesma por ler Louisa May Alcott. Open Subtitles كان بأمكاني تشخيصها بنفسي "بقرائتي لكتب "لويزا ماي ألكوت
    Louisa, querida. Desculpa o atraso, eu... Open Subtitles ليتس عزيزتي لويزا, بعتزر بشده علي تأخري
    Não me disseste a tua idade, Louisa. Open Subtitles لم تخبريني كم هو عمرك يا لويزا.
    O Liam queria a Louisa em Nova Iorque para a proteger. Open Subtitles (أراد (ليام) (لويسا) في (نيويورك حتى يبقيها بعيدة عن الأذى
    -O capitão Wentworth e Louisa Musgrove? -É certo, lhe asseguro. Open Subtitles كابتن وينتورث ولويزا ماسغروف هذا صحيح ,أؤكد لك ذلك
    Tenho que dizer que seria um excelente partido para Louisa. Open Subtitles علي أن أقول أنه سيكون زوجاً مناسباً للويزا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus