Lote 121, um relógio de consola Ormolu Luís XV à minha esquerda. | Open Subtitles | غرض 121، ساعة لويس الـ15 مصنوعة من الذهب الاصطناعي على يساري. |
Lote 121, um relógio de consola Ormolu Luís XV à minha esquerda. | Open Subtitles | غرض 121، ساعة لويس الـ15 مصنوعة من الذهب الاصطناعي على يساري. |
Acho que Luís transferiu a corte para cá em 1682. | Open Subtitles | أعتقد أن ساحة لويس انتقلت إلى هنا سنة 1962 |
Se o Luís não estiver lá a Europa toda vai saber! | Open Subtitles | إذا لم يكن "لوي" من بين الحضور سيذاع صيت ذلك في كامل أوروبا! |
Sabemos exatamente onde está o tolo do Luís está. Sabemos como chegar a ele. | Open Subtitles | الآن نعلم بالضبط أين ذلك الأحمق "لوي", نعلم كيفية الوصول إليه. |
Antes de dares a anulação a Luís, consegue-nos uma vantagem. | Open Subtitles | الآن, قبل أن تعطي لويس بطلانه, تتطلع إلى صالحنا. |
Um informador dos narcóticos foi assassinado, o suspeito era Luís Delgado. | Open Subtitles | مخبر مخدرات تم قتلة الشخص صاحب المصلحة كان لويس دالجادو |
Luís, a única chance de os apanharmos é partindo já. | Open Subtitles | لويس,فرصتنا الوحيده بلامساك بهم هي لو لحقنا بهم الان |
Última lição, da América Latina: Este é o grande poeta Jorge Luís Borges. | TED | الدرس الأخير، من أمريكا اللاتينية: هذا هو الشاعر الكبير خورخي لويس بورخيس. |
Gostaria de concluir mostrando-vos uma animação da estrutura e deixar-vos com uma frase de Jorge Luís Borges. | TED | أود أن أختم بأن أريكم شكلًا متخيلًا للهيكل ثم أترككم مع جملة قالها جورج لويس بورجس |
São Luís, Tulsa, Cidade de Oklahoma, Denison, Dallas. | Open Subtitles | سانت لويس ، تولسا ، أوكلاهوما سيتي ، دينيسون ، و دالاس. |
Apresento-te o meu colégio, O Luís XIV. | Open Subtitles | أقدم لكى زريبة التعليم محكمة لويس الرابع عشر |
Ás 10:30 vai explodir uma bomba no colégio Luís XIV. | Open Subtitles | قنبلة ستنفجر فى العاشرة والنصف فى مدرسة لويس الرابع عشر |
Às 15:00, vai explodir uma bomba no colégio Luís XIV. | Open Subtitles | الو فى الساعة الثالثة ستنفجر قنبلة فى مدرسة لويس الرابع عشر |
A Revolução Americana custou as colónias ao vosso pai, a Revolução Francesa assassinou o corajoso Rei Luís, e há grandes estrondos na Prússia, mas pode ser das salsichas. | Open Subtitles | الثورة الأمريكية أفقدت والدك مستعمراته، والثورة الفرنسية اغتالت الملك لويس الشجاع وهناك أصواتٌ تصدر من بروسيا، |
Pelo edital conjunto de Sua Majestade, Luís XIII... e a Sua Eminência, o Cardeal Richelieu... os Mosqueteiros estão oficialmente extintos. | Open Subtitles | بموجب مرسوم مشترك من جلالة الملك لويس الثالث عشر وصاحب الغبطة الكاردينال ريشيليو فإن فرقة الفرسان قد تم حلها رسمياً |
Sou Luís, filho de Henrique IV da Casa de Bourbon e de Maria de Medici. | Open Subtitles | أنا "لوي"، نجل "هنري" الرابع, من بيت "بوربون" و "ماري دي مديتشي". |
Olha, é o Luís XVI que eu tinha na minha sala de jogos. | Open Subtitles | ولا أحد في عائلتك مثلي الميول؟ أنظري! إنها خزانة (لوي السادس عشر) التي إعتادة أن تكون لدي في غرفتي للألعاب. |
Esto é o palácio do Rei Luís | Open Subtitles | هذا مكان الملك "لوي" |
E se matarem o Luís? | Open Subtitles | لنقل بأنك قتلت "لوي" |
Luís é o nosso rei e um bom homem. | Open Subtitles | "لوي" ملكنا، وهو رجل طيب. |