A criatura foi concebida no que deveu ser sua lua de mel. | Open Subtitles | لقد تمَ الحَمل بالطِفلَة فيما كانَ المفروض أن يكون شهر عسلَك |
Tens a certeza que queres passar a tua lua de mel assim? | Open Subtitles | هل انتي متأكدة انك تريدين تقضية شهر عسلك بهذه الطريقة ؟ |
Não é que vás ter uma lua de mel real com ele. | Open Subtitles | لا يبدو أنك ستقضين شهر عسل حقيقى معه على أية حال |
Quiseste que eu aproveitasse a lua de mel, e eu aproveitei. | Open Subtitles | لقد اردتي مني ان استمتع بشهر العسل , ولقد استمتعت. |
Espero ainda poder ir à minha lua de mel. | Open Subtitles | آمل بأن لا زال بإمكاني الذهاب لشهر العسل |
Como conseguiu um convite para a lua de mel da sua ex? | Open Subtitles | أجل. أريد ان اعرف كيف خدعتها لتستدعيك؟ لقضاء شهر العسل معها؟ |
E 3 dias não é considerado uma lua de mel. | Open Subtitles | وثلاثة أيام رائعة .. لا تحسب لقضاء شهر العسل |
Gostaria que tivéssemos a nossa lua de mel outra vez. | Open Subtitles | أتمنى لو كان باستطاعتنا الذهاب في شهر عسلنا مجددا. |
Perdeste assim que interrompeste a minha lua de mel. | Open Subtitles | خسرت في اللحظة التي قاطعت فيها شهر عسلي |
Bem-vindos. Estamos muito felizes por a vossa lua de mel ser aqui. | Open Subtitles | مرحبا، مرحبا، نحن سعداء جدا لأنكم جئتم لقضاء شهر العسل معنا |
Bailey. Ele alugou-a durante a nossa lua de mel. | Open Subtitles | هو من استأجر هذا المنزل أثناء شهر العسل والإشراف على تجهيزه |
Agora podemos ter uma verdadeira lua de mel sem nenhuma preocupação no mundo. | Open Subtitles | الآن يمكننا أن نقضى شهر عسل حقيقى,بدون أن نبالى بالحرب |
Há um lago muito bonito aqui próximo, o Loon Lake, o tipo de lugar onde que sempre quiseste passar a lua de mel. | Open Subtitles | هناك بحيرة رائعة قريبةمنهنا،البحيرةالمجنونة، يجب أن تحظين بمكان يليق بكِ كما يحدث في شهر العسل |
Na nossa lua de mel, não eras muito divertida. | Open Subtitles | إذا أخذنا بعين الاعتبار أننا كنا في شهر عسلنا |
Antes recebíamos muitos casais em lua de mel. | Open Subtitles | اعتدنا على تلقى العديد من الطلبات عليه ممن يقضون شهر العسل |
Assim que se acabou a lua de mel para o Cash e Colt. | Open Subtitles | لذلك، للأسف، يبدو أن شهر العسل قد انتهى للنقد وكولت. |
Quando o meu tio vir da lua de mel, vamos voltar todos. | Open Subtitles | عندما يرجع عمّي من شهر العسل، سنعود لبلدنا سوية. |
A maioria das pessoas espera dez anos por uma segunda lua de mel. | Open Subtitles | معظم الناس ينتظرون اكثر من 10 سنوات ليحظوا بشهر عسل اخر |
Casas com o Nicky. Só de pensar na lua de mel fico com o estômago às voltas. | Open Subtitles | التفكير بشهر العسل يجعلني أشعر بالإثارة , جداً |
Fazermos o nosso cruzeiro de lua de mel. | Open Subtitles | و نحصل على رحلتنا الصغيرة الخاصة لشهر العسل |
Os franceses dizem que ver a lua de dia dá sorte. | Open Subtitles | يقول الفرنيسون أن قمر النهار يجلب الحظ لكل شخص يراه. |
Uma base espacial temporária, antes da migração para Titã, a maior lua de Saturno, onde estão todas as pessoas. | Open Subtitles | إنها محطة فضائية مؤقتة "نجتمع فيها قبل الهجرة الى "تايتان "وهو أكبر أقمار "زُحَل الجميع هناك الآن |
Ouve bem, selvagem, este mundo pertence à lua de Pantora. | Open Subtitles | اسمعوا لهذا ايها المتوحشون "هذا العالم ينتمى لقمر "بانتورا |