ويكيبيديا

    "lua de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شهر
        
    • بشهر
        
    • لشهر
        
    • قمر
        
    • أقمار
        
    • لقمر
        
    A criatura foi concebida no que deveu ser sua lua de mel. Open Subtitles لقد تمَ الحَمل بالطِفلَة فيما كانَ المفروض أن يكون شهر عسلَك
    Tens a certeza que queres passar a tua lua de mel assim? Open Subtitles هل انتي متأكدة انك تريدين تقضية شهر عسلك بهذه الطريقة ؟
    Não é que vás ter uma lua de mel real com ele. Open Subtitles لا يبدو أنك ستقضين شهر عسل حقيقى معه على أية حال
    Quiseste que eu aproveitasse a lua de mel, e eu aproveitei. Open Subtitles لقد اردتي مني ان استمتع بشهر العسل , ولقد استمتعت.
    Espero ainda poder ir à minha lua de mel. Open Subtitles آمل بأن لا زال بإمكاني الذهاب لشهر العسل
    Como conseguiu um convite para a lua de mel da sua ex? Open Subtitles أجل. أريد ان اعرف كيف خدعتها لتستدعيك؟ لقضاء شهر العسل معها؟
    E 3 dias não é considerado uma lua de mel. Open Subtitles وثلاثة أيام رائعة .. لا تحسب لقضاء شهر العسل
    Gostaria que tivéssemos a nossa lua de mel outra vez. Open Subtitles أتمنى لو كان باستطاعتنا الذهاب في شهر عسلنا مجددا.
    Perdeste assim que interrompeste a minha lua de mel. Open Subtitles ‫خسرت في اللحظة ‫التي قاطعت فيها شهر عسلي
    Bem-vindos. Estamos muito felizes por a vossa lua de mel ser aqui. Open Subtitles مرحبا، مرحبا، نحن سعداء جدا لأنكم جئتم لقضاء شهر العسل معنا
    Bailey. Ele alugou-a durante a nossa lua de mel. Open Subtitles هو من استأجر هذا المنزل أثناء شهر العسل والإشراف على تجهيزه
    Agora podemos ter uma verdadeira lua de mel sem nenhuma preocupação no mundo. Open Subtitles الآن يمكننا أن نقضى شهر عسل حقيقى,بدون أن نبالى بالحرب
    Há um lago muito bonito aqui próximo, o Loon Lake, o tipo de lugar onde que sempre quiseste passar a lua de mel. Open Subtitles هناك بحيرة رائعة قريبةمنهنا،البحيرةالمجنونة، يجب أن تحظين بمكان يليق بكِ كما يحدث في شهر العسل
    Na nossa lua de mel, não eras muito divertida. Open Subtitles إذا أخذنا بعين الاعتبار أننا كنا في شهر عسلنا
    Antes recebíamos muitos casais em lua de mel. Open Subtitles اعتدنا على تلقى العديد من الطلبات عليه ممن يقضون شهر العسل
    Assim que se acabou a lua de mel para o Cash e Colt. Open Subtitles لذلك، للأسف، يبدو أن شهر العسل قد انتهى للنقد وكولت.
    Quando o meu tio vir da lua de mel, vamos voltar todos. Open Subtitles عندما يرجع عمّي من شهر العسل، سنعود لبلدنا سوية.
    A maioria das pessoas espera dez anos por uma segunda lua de mel. Open Subtitles معظم الناس ينتظرون اكثر من 10 سنوات ليحظوا بشهر عسل اخر
    Casas com o Nicky. Só de pensar na lua de mel fico com o estômago às voltas. Open Subtitles التفكير بشهر العسل يجعلني أشعر بالإثارة , جداً
    Fazermos o nosso cruzeiro de lua de mel. Open Subtitles و نحصل على رحلتنا الصغيرة الخاصة لشهر العسل
    Os franceses dizem que ver a lua de dia dá sorte. Open Subtitles يقول الفرنيسون أن قمر النهار يجلب الحظ لكل شخص يراه.
    Uma base espacial temporária, antes da migração para Titã, a maior lua de Saturno, onde estão todas as pessoas. Open Subtitles إنها محطة فضائية مؤقتة "نجتمع فيها قبل الهجرة الى "تايتان "وهو أكبر أقمار "زُحَل الجميع هناك الآن
    Ouve bem, selvagem, este mundo pertence à lua de Pantora. Open Subtitles اسمعوا لهذا ايها المتوحشون "هذا العالم ينتمى لقمر "بانتورا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد