"lucien" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لوسيان
        
    • لوسين
        
    • لوشن
        
    • لوتشين
        
    • لوشان
        
    • لوسان
        
    • لوشيان
        
    • لوشين
        
    O chefe dos traficantes, Lucien Martinez, e o seu associado, N'Daye, montaram um sistema de segurança praticamente imparável. Open Subtitles لوسيان مرتينيز و شريكه أديياي وضعوا نظام حماية، لا يمكن خرقه أبدا
    Sim, senhor e ficamos a saber que Lucien Balan é com quem precisamos de falar para vendê-los. Open Subtitles نعم سيدي ، و لقد أُخبرنا إن لوسيان بالان الرجل الذي يجب أن نتحدث بشأن بيعها
    Lucien, ontem, contou-nos sobre um fulano que pagou com um cheque. Open Subtitles لوسيان ، بالأمس أخبرتنا ان رجلا دفع شيكا
    Sabemos que construiu a bomba, Lucien, mas não é o tipo de quem estamos atrás. Open Subtitles الان نحن متاكدين انك صنعت القنبلة لوسين و لكننا لسنا الرجل الذي نريد
    Não me largues num monte de neve, Lucien Fournier! Open Subtitles لا تتخلص مني في هذا الثلج يا لوشن فورنير
    O cretino é Lucien. Open Subtitles إن المعتوه لوتشين
    Pois... O chefe executivo é Lucien Castle. O Elijah diz-me que vocês... Open Subtitles أجل، مديرها التنفيذيّ (لوشان كاسل)، أخبرني (إيلايجا) أنّه صديق قديم لك.
    Lucien o cozinheiro, demitiu-se há uma semana. Open Subtitles لوسيان هو قد قابل الطباخة هو استقال الاسبوع الماضي
    Quando o Lucien nasceu, tudo aquilo que ela conseguia fazer era arrastá-lo como um animal. Open Subtitles وبحلول وقت ولادة لوسيان كان كل ما بإمكانها القيام به هو جره مثل حيوان
    Faça aqui como o Lucien, que radar nenhum apanhava quando está a trabalhar! Open Subtitles انظر بنفسك "مولدي" على طريق لوسيان لا يستطيع الرادار الامساك به أبدا بينما هو يعمل
    Juro, Lucien, é apenas uma amiga. Open Subtitles إنها صديقة وحسب يا لوسيان أعدك بذلك
    Não exactamente, o Lucien contou-me onde o encontrar. Open Subtitles ليس تماما لوسيان أخبرني أين أجده
    Alertem a imprensa. Digam-lhes que Lucien Carr é inocente. Open Subtitles ، إخطار للصحافة "أخبروهم بأنّ (لوسيان كـار) بـــرئ"
    Tenho a certeza que o Lucien sabe. Um erro devastador. Open Subtitles أوقن أن (لوسيان) يدرك أن ذلك سيكون خطأً قاتلًا.
    Obrigado, Lucien. Open Subtitles وأغرب عن ناظريّ شكرا لك,لوسيان
    "La Belle Meunière"... baseado no livro de Marcel Lucien. Open Subtitles باليه (مون ياغ) "طائر القرقب الأزرق" تأليف (مارسيل لوسيان)
    Ouve lá, Lucien... Este aqui vai prejudicar-nos! Open Subtitles انه سَيصْبَحُ عمل شاقَّ، لوسين
    Os meus pais foram informados e o Lucien vem num avião para me escoltar de volta para Paris. Open Subtitles لقد تم تبليغ والديّ و (لوسين) على متن طائرة الآن جاء ليرافقني في العودة إلى باريس
    E se tivesse, não seria o patife bêbado do Lucien WiIbanks! Open Subtitles وإذا حدث هذا (فلن يكون ذلك الوغد المترهل (لوشن ويلبانكس
    Lucien, essas são as melhores palavras que alguma vez alguém me disse. Open Subtitles (لوشن) هذه أعظم كلمات التي لم يقلها لي أحد على الإطلاق.
    Exercita-te, Lucien... Open Subtitles انها تأتي بالممارسة لوتشين
    Mas Lucien era um romântico incurável. No seu desespero, procurou-a. Open Subtitles "لكن (لوشان) كان عاشقًا متيّمًا، وفي حالة استماتة، لاحقها"
    Não, quero apanhar o N'Diaye e o Lucien em França. Open Subtitles لا، سأقابل لوسان ونداي في فرنسا
    Conheceste o Lucien na fila do almoço e agora não vês mais nada. Open Subtitles إذاً أنت إلتقيتَ بـ(لوشيان) في طابُور الغداء و الآن أصبح هو كلّ تراه أمامك
    Há três semanas, veio cá um tipo, Lucien Mills... pediu o risotto e não gostou. Open Subtitles منذ ثلاثة أسابيع جاء رجل إلى هنا ( لوشين ميلس ) طلب الـ( ريسوتو ) ولم يعجبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more