Então saqueou o corpo do seu chefe para lucrar. | Open Subtitles | إذا تطفلت على جسد رئيسك الميت لتحقيق الربح |
Há tantas indústrias a lucrar com as pessoas que não são saudáveis que é interesse delas que as pessoas continuem a não ser saudáveis. | Open Subtitles | هناك الكثير من الصناعات تجني ربحا من جعل الناس غير صحيين إنه من مصلحتهم الخاصة لجعل الناس يستمروا في كونهم غير صحيين |
O Dooku pode pagar-nos por matar o Windu, então estaremos a lucrar. | Open Subtitles | دوكو ربما يدفع لنا لقتل ويندو بعد ذلك يمكننا بالنظر للربح |
O Arlen deixou-me para lucrar com a morte de 81 pessoas. | Open Subtitles | لقد تخلص مني لذا أمكنه الاستفادة من موت 81 شخصاً |
Agora, a razão destes micro-empreendedores conseguirem vender e lucrar é que eles têm de vender todas as garrafas dos seus carrinhos. | TED | الآن السبب وراء مقدرة الباعة الصغار على جني الأرباح هي أن عليهم بيع كل قارورة في عربتهم أو مقطورتهم. |
E se não conseguirmos a licença, não podemos lucrar e... | Open Subtitles | و إذا لم يسمح لنا ببيع المشروب فلن نستطيع جني أرباح |
- Podem, mas só se as pessoas que têm acesso às informações, tivessem interesse em protegê-las como têm em lucrar com elas. | Open Subtitles | لكن فقط لو كان الناس الذين لديهم وُصول للمعلومات مُهتمّين في حمايته بقدر إهتمامهم بالربح منه. |
Desde que o advogado Myers tem investigado durante anos, perguntei-lhe quais eram as empresas que estavam a lucrar com estas apólices de seguros. | Open Subtitles | والمحامي مايرز يطالع الامر لسنوات سألته اي الشركات تستفيد من هذا من هذه الأمانات |
Mas, só ficarei feliz se me disseres que estamos a lucrar. | Open Subtitles | لكني لن أكون سعيداً حتى تخبرني بأننا جنينا أرباحاً بالنهاية |
E mais amor para os meus amigos da tecnologia: lucrar com a misoginia nos videojogos tem de acabar. | TED | والمزيد من الحب لأصدقائي في التكنولوجيا: الربح من خلال كراهية النساء في ألعاب الفيديو يجب أن تنتهي. |
Imaginem quantos milhões de vidas poderíamos salvar se a máquina do Moses estivesse em lugares como Newark, New Jersey, África do Sul e Índia, com compaixão em vez de vontade de lucrar. | TED | تخيلوا كم مليون حياة سننقذها لو أن ماكينة موسى كانت في أماكن مثل مدينة نيوارك، بولاية نيوجيرسي، وفي جنوب أفريقيا وفي الهند، بدوافع الرحمة والعطف بدلًا من الربح المادي. |
A ameaça de medidas legislativas Só alicia ainda mais quem quer lucrar. | Open Subtitles | إنه إلتزام تطبيق القانون ... الذييخلق الربح الضخم هذه حقيقة إقتصادية |
Certo. Mas se puder fazer o cliente lucrar não é vantajoso para todos? | Open Subtitles | صحيح و لكن إن استطعت أن تجني المال للزبون أيضاً فهذا سيفيد الجميع.. |
Pode lucrar bastante com um documentário, se for bem feito. | Open Subtitles | تستطيع ان تجني بعض النقود اذا قمت بعمل فلم وثائقي جيد |
E sem novos depósitos na conta dela. Se ela estava a lucrar com isto, não há provas. | Open Subtitles | وليس هناك تدفق أموال نقديّة في حسابها، لذا لو كانت تجني مالاً من هذا الشيء، فليس هناك دليل على ذلك. |
Atwood acabou de abrir várias contas novas... mercadorias, metais preciosos, acções do tesouro, empresas hipotecadas... preparado para lucrar com a mudança juros. | Open Subtitles | لقد قام أتوود بفتح حسابات مختلفة سلع، معادن ثمينة ، سندات حكومية ، شركات رهان استعداداً للربح من تغير نسبة الفائدة |
Quando alguém morre, eles não deveriam de poder lucrar com isso. | Open Subtitles | عندما يموت شخص ليس عليهم الاستفادة من هذا الامر |
'Eu não seria o único a lucrar com isso' | Open Subtitles | لن أكون أنا الوحيد الذي سيحصل على الأرباح |
Como esperas lucrar nesta economia? | Open Subtitles | كيف تتوقع أنك ستجني أرباح في هذا الاقتصاد؟ |
A sua empresa é acusada de lucrar com a construção de casas no Iraque. | Open Subtitles | شركتك متهمة بالربح من بناء منازل في "العراق" |
Com a qual poderás lucrar muito, se fores inteligente. | Open Subtitles | والذي قد تستفيد منها ماديًا للغاية إن كنت موافقًا |
É tudo sobre interesses corporativos, derrubar o governo, comprar eleições, combater guerras... pessoas a morrer para que eles possam lucrar. | Open Subtitles | إنه بخصوص تولي المصالح التجارية أمور الحكومة بيع الانتخابات، المقاتلة بالحروب موت الناس ليحققوا أرباحاً |
Como vamos lucrar com isto? | Open Subtitles | أمن المفترض أن ندر ربحاً من أشياء كهذه ؟ |
Não gosto de lucrar com tragédias, mas fomos à tua casa depois do furacão, só para a vermos. | Open Subtitles | لا أحب أن أستفيد من المأساه و لكن لقد ذهبنا الى منزلكِ بعد الإعصار, فقط لنرى |
Localizamos o dentista que fez os implantes em Moscovo, estava a lucrar muito ao serviço dos membros da GRU. | Open Subtitles | نحن تتبعنا الزرع إلى طبيب أسنان في موسكو الذي حقق ارباح كبيرة خدمة أعضاء GRU |
Acho que esse é o objectivo do Capitalismo, ele permite-te safar de qualquer situação, tal como lucrar com a morte de um funcionário. | Open Subtitles | هذه غاية الرأسمالية تجعلك تنجو بأية فعلة بجني المال من موت موظف |
Por isso, enquanto achar que pode lucrar, será nosso amigo e manterá a nossa posição na corte. | Open Subtitles | طالما يشعر أنه قد يستفيد من وراء ذلك فسيظل صديقنا ويحافظ على وضعنا في البلاط |