"lugar para ti" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكان لك
        
    • لك مكان
        
    • مكانٌ لكِ
        
    • المكان المناسب لك
        
    • مكان لكِ
        
    • مكاناً لك
        
    Jai, eu já te disse claramente que não há lugar para ti na minha vida. Open Subtitles جي، أخبرتك بعبارات واضحة بأنه ليس هناك مكان لك في حياتي
    Aviso-te já, não há lugar para ti na América, Bruce Lee. Open Subtitles أنا أحذّرك الآن ليس هناك مكان لك في أمريكا يا بروس لي
    Quando isto tudo terminar... há lugar para ti entre nós. Open Subtitles عندما ينتهى هذا الشيء سيكون هناك مكان لك
    Aprende a aceitá-las, e haverá sempre um lugar para ti aqui. Open Subtitles تعلّمتقبّلها.. وسيكون لك مكان شاغر هنا دوماً
    Apresenta-te ao 2º Pelotão, Webster. Eles têm lugar para ti. Open Subtitles سلم نفسك للفصيله الثانيه و سيجدوا لك مكان
    Se te interessasse em desfrutar melhor as tuas incríveis habilidade, há um lugar para ti entre os meus Alegres Companheiros. Open Subtitles إنْ كان يهمّك أنْ تسخّري مهاراتكِ الكبيرة فثمّة مكانٌ لكِ بين رجالي المرحين
    A mina não é lugar para ti. Open Subtitles ما هذا الهراء يا فتى منجم الفحم ليس المكان المناسب لك
    " sabes, eu acho que talvez até poderia ter um lugar para ti ... no Centro de Investigações. Open Subtitles قد يكون هناك مكان لك في مركز أبحاث الدلافين
    Talvez afinal haja um lugar para ti nos meus planos. Open Subtitles ربما هناك مكان لك فى كوكبي بعد كل هذا
    Não há lugar para ti no Conselho a não ser que alguém abra uma vaga. Open Subtitles ليس هناك مكان لك في المجلس إلا إذا تخلى شخص عن طيب خاطر
    Mas se quiseres fazer de vigilante, não há lugar para ti nesta equipa. Open Subtitles لكن إن أردت لعب دور العدالة بنفسك فليس هناك مكان لك في هذا الفريق
    Selma, eu podia encontrar um lugar para ti lá dentro. Open Subtitles سيلما يمكنني ان أجد مكان لك داخل القرية
    Sinto muito M'gann mas não há lugar para ti na Terra, agora. Open Subtitles لكن ليس هناك مكان لك ِ على الأرض الآن
    Ou seja, não há mais lugar para ti. Open Subtitles مما يعني أنه لا مكان لك بعد الآن.
    Se queres ficar em Nova Iorque, arranjo um lugar para ti na empresa. Open Subtitles اذا تريد تستطيع ان تبقى في نيويورك سأجد لك مكان في الشركة
    Não há lugar para ti na esquadra da polícia. Open Subtitles لايوجد لك مكان في مركز الشرطة.
    Já te disse, Lil' Cee, a esquina não é lugar para ti. Open Subtitles اخبرتك يا (ليل سي)؟ لا يوجد لك مكان بهذه الزاوية
    Não haverá lugar para ti lá, nem para o pequeno Sam. Open Subtitles . لن يكون هُناكَ مكانٌ لكِ و لا لـ(سام) الصغير
    lugar para ti no carro, mãe. Podes vir connosco. Open Subtitles هناك مكانٌ لكِ في السيارة (ماما) يمكنكِ أن تأتي معنا
    O mundo lá fora não é lugar para ti. Open Subtitles العالم الخارجي ليس المكان المناسب لك.
    E com a tua mãe no Peru... e o teu pai num livro, achamos que o melhor lugar para ti seria aqui. Open Subtitles ومع وجود والدتك في بيرو و والدكِ في كتاب اعتقدنا أن أنسب مكان لكِ سيكون هنا
    A estrada não é lugar para ti e para o bebé. Open Subtitles لا ارى الطريق مكاناً لك أو مكاناً للطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more