Não sei porquê, estou tão fresco como uma lula à Terça-feira. | Open Subtitles | لا أدري لماذا و لكنني مرح مثل حبار يوم الثلاثاء |
Esta lula do mar profundo captura presa usando longos tentáculos pegajosos. | Open Subtitles | حبار أعماق البحار هذا يصطاد فريسته باستخدام مجساته الطويلة اللزجة. |
Fluidos, Dave. Estou a verificar se esta coisa veio de uma lula, e não de um vampiro. | Open Subtitles | إننى أفحص هذا الشئ لأرى إذا كان قد جاء من حبار وليس من خفاش مصاص دماء |
Força, Capitão. O efeito da tinta de lula acaba em breve. | Open Subtitles | اشرع في العمل أيّها القبطان فحبر الحبّار سيزول مفعوله قريباً |
Ouvimos falar da lula gigante e de coisas desse género, mas alguns desses animais chegam a ter 40 ou 50 metros de comprimento. | TED | كنتم تسمعون عن الحبّار العملاق واشياء من هذا القبيل ، ولكن بعض من هذه الحيوانات موجودة على بعد 140 و160 قدم تقريباً. |
Esta coisa é pequena e fica na superfície ventral. Então, basicamente, esta coisa pode ser uma lula ou então não. | Open Subtitles | حسناً , هذه الأشياء يمكن أن تكون حباراً أو يمكن أن لا تكون |
Tentou seduzir-me disfarçado de lula. | Open Subtitles | ثور أو بجعة. لقد حاول أغتصابي... تنكر لي في شكل حبّار |
Se calhar foi apanhado, vocês sabem, por uma lula gigante ou algo assim. | Open Subtitles | ربما قبض عليه تعرفون لمحاربتة اخطبوط عملاق |
Bem, me alegra que tenha lula na mesa. | Open Subtitles | حسناً، أنا سعيدة بأن هناك حبار على الطاولة |
Não aceitei este trabalho para deixar o nosso país ser engolido por uma lula. | Open Subtitles | لم آخذ هذا العمل حتى أدع حبار ضخم ما يبتلع بلدنا الحرة |
Não aceitei este trabalho para deixar o nosso país ser engolido por uma lula. | Open Subtitles | لم آخذ هذا العمل حتى أدع حبار ضخم ما يبتلع بلدنا الحرة |
Nova Iorque está a ser atacada por uma lula gigante. | Open Subtitles | مدينة " نيويورك " تتم مهاجمتها من قبل حبار ضخم |
Nova Iorque está a ser atacada por uma lula gigante." | Open Subtitles | مدينة " نيويورك " تتم مهاجمتها من قبل حبار ضخم |
É uma lula do mar rara que vive em profundidade. Mas esta não é. | Open Subtitles | إنه نوع نادر من الحبّار ولكن لا هذا ليس حبّاراً |
Em troca por o ter ajudado, ele ofereceu-me tinta de lula... a arma que me vai permitir finalmente ter a minha vingança contra o Dark One. | Open Subtitles | ومقابل مساعدته عرض عليّ حبر الحبّار وهو سلاح يتيح لي أخيراً الانتقام مِن القاتم |
Vejo que encontraste a tinta de lula, Capitão. | Open Subtitles | أرى أنّك عثرت على حبر الحبّار أيّها القبطان |
Não seria um bom pirata se não reconhecesse tinta de lula. | Open Subtitles | ولن أكون قرصاناً بمعنى الكلمة ما لَمْ أميّز حبر الحبّار حين أراه |
Pensei que aquilo que eles tinham visto era uma lula gigante, mas... | Open Subtitles | ووجدت أن ما رأوه كان حباراً ضخماً |
Queria o logo da lula gigante, por favor. | Open Subtitles | أود جذع حبّار كبيراً فضلاً. |
A melhor anedota sobre uma lula. | Open Subtitles | افضل حكاية اخطبوط |
Por exemplo, este camarão liberta os seus químicos bioluminescentes na água tal como uma lula ou um polvo libertam uma nuvem de tinta. | TED | على سبيل المثال هذا الجمبري انه يطلق حزمة من الضوء الحيوي الكيمائي في المياه كما يطلق الحبار او الاخطبوط سحابة حبر |
Mas desta vez é para comunicar com outra lula. | Open Subtitles | لكن هذا الوقتِ للإتِّصال بسمكِ الصبّار الآخرِ. |
Pelo que eu sei, o Sailor era limpo antes de ser envolvido... neste acontecimento com a lula. | Open Subtitles | حسبما اعرف، سايلور كان سويا بشكل كامل قبل أن يتورط في هذا الحدث مع لولا |
lula Molusco também mora lá. | Open Subtitles | وهو غبي بصورة لا تصدق، و(سكويدوار) يعيش هناك أيضاً |