É o Ares quem tem estes Alemães a lutarem... | Open Subtitles | لقد كان أريس من حثَّ الألمان على القتال. |
Camma intervém entre os lados opostos para os impedir de lutarem — eles têm de respeitar a sua autoridade. | TED | تقف كاما بين الأطراف المتنازعة لتمنعهم من القتال يجب عليهم أن يحترموا سلطتها |
Ambos a lutarem pelo título de campeão mundial de peso-pesados. | Open Subtitles | ... كلا المقاتلون يتقاتلون على بطولة العالم للوزن الثقيل |
Se fizessem isso num jogo, seria uma falta técnica por lutarem. | Open Subtitles | إذا فعلت ذلك في المباراه. سيكون خطأ تقني للقتال. |
Digo para deixarmos eles lutarem. Nós sentamos, assistimos, bebemos, fazemos algumas apostas. | Open Subtitles | رأيّي، أن نتركهم يقاتلون بعضهم البعض بينما نستلقي ونشاهد مُحتسين الشراب، |
Kai, eu disse-te para lhes dizer para eles não lutarem! | Open Subtitles | كاي , قلت لك ان تجعلهم يتوقفو عن القتال |
O centro do Clube de Combate era apenas dois homens a lutarem. | Open Subtitles | أصبح الرجلين المتصارعين هما مركز نادي القتال |
Enquanto existirem dois, e não lutarem, o Prémio estará a salvo. | Open Subtitles | طالما انهم اثنين وتبقى بعيدا عن القتال انذاك الجائزة تكون الامان |
Encontrem outra maneira de de erguerem e lutarem. | Open Subtitles | أتريدون الخلاص ؟ جدوا وسيلة أخرى للوقوف و القتال |
Não! O meu pai nunca usaria magia para forçar a lutarem por ele. | Open Subtitles | لا، ما كان أبي ليستخدم السحر أبداً لإجبار الناس على القتال لأجله |
Talvez possamos deitar alguns Baco's aqui para eles lutarem. | Open Subtitles | ربما يمكنا ان نرمي بعض الحلويات هنا ونجعلهم يتقاتلون |
Pior que dois gordos filhos da mãe a lutarem por costeletas com verdura. | Open Subtitles | أكثرمن وغدين سمينين يتقاتلون على اللحم والخضار |
O demônio me diz que tem soldados pra lutarem nessa guerra futura. | Open Subtitles | الكائن الشيطاني قال أن له جنود للقتال في الحرب القادمة |
Os espiões não são treinados para lutarem justamente. | Open Subtitles | العملاء ليس مدربين للقتال بالعدل العملاء مدربين للفوز |
Os Tully são rebeldes por lutarem pela sua casa? | Open Subtitles | التالي متمردين ، لأنهم يقاتلون من أجل منزلهم؟ |
Ao invés, queimaram a fortaleza... no lugar de lutarem até o fim. | Open Subtitles | ويقاتلوا حتى النهاية يبدو أنهم قرروا إرسال أشارة وكسب بعض الوقت لكى يهرب الآخرين |
É engraçado, é como ver cães a lutarem pelos restos. | Open Subtitles | لا انهم ممتعين، مثل مشاهدة الكلاب يتعاركون على خردة. |
Jurei que, se alguma vez daqui saísse,... preferia morrer, a ver outra vez dois homens lutarem até à morte. | Open Subtitles | لقد أقسمت على أنني إذا خرجت من هذا المكان سأُقتل قبل أن أرى رجلين يتقاتلان حتى الموت مرة أُخرى |
Eu penso que tenho dois malucos do caralho a atirar merda e a lutarem. | Open Subtitles | أنا كنت أفكر بكما أيها الأحمقين . عندما كنتما تتعاركان |
Então podem juntar-se a nós e sobreviverem... ou lutarem sozinhos e morrerem. | Open Subtitles | لذا انضموا لنا وانجوا او حاربوا لوحدكم وموتوا |
Todas aquelas pessoas no mesmo sitio, a lutarem pelo mesmo abrigo e comida. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس وبنفس المكان تقاتلوا من اجل الملجأ والطعام |
Mas terei de pagar aos gladiadores para lutarem contra ele. | Open Subtitles | سيتوجب علي الدفع لوضع مُصارعون ليقاتلوا ضده |
Mostra 2 Mujahideens a lutarem por um lançador de rockets. | Open Subtitles | تظهر لنا مجاهدين مُستجدين و هم يصارعون قاذف للصاريخ |