"lutei por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قاتلت من
        
    • أحارب من
        
    • أقاتل من أجل
        
    • حاربت من
        
    • حاربتُ
        
    • جاهدت
        
    Eu lutei por todos voçês e lutei por este país e por esta escola! Open Subtitles قاتلت من اجلكم يا اولاد وقاتلت من اجل هذه البلد وهذه المدرسة
    lutei por si sem preocupação por mim próprio. Open Subtitles لقد قاتلت من أجلك بدون أن أقلق بشأن نفسي
    Por isso, não lutei por ele quando descobri que me andava a trair ou até mesmo quando se foi embora. Open Subtitles لهذا السبب لم أحارب من أجله عندما عرفت أنه كان يخونني . أو حتى عندما غادر
    Nunca lutei por nada na minha vida. Open Subtitles لم أقاتل من أجل أي شيء في حياتي
    Eu lutei por este país. Nós pagamos impostos e somos prisioneiros nas nossas casas. Open Subtitles لقد حاربت من اجل هذه المدينة ندفع الضراءب و نسجن في منازلنا
    Eu lutei por ti Deus na Baía Blackwater. Open Subtitles لقد حاربتُ من أجل إلهك في خليج المياة السوداء.
    lutei por chegar à margem e caí sobre a areia. Open Subtitles جاهدت للوصول للشاطيء و سقطت على الرمال
    Eu lutei por si, e em troca você tentou enganar-me e destruir-me. Open Subtitles قاتلت من أجلك , و بالمقابل حاولت مخادعتي و تدميري
    Porque lutei por este país, o meu pai lutou por este país. Open Subtitles لإنني قاتلت من اجل هذا البلد والدي قاتل من اجل هذا البلد
    Querias jogar. lutei por ti. Open Subtitles أنت أردت أن تلعب لقد قاتلت من أجلك
    Mas lutei por ela porque era a coisa certa a fazer. Open Subtitles لكنني قاتلت من أجلها لأنه كان الصواب
    digo-te, eu lutei por mim próprio! Open Subtitles انا أحارب من أجل نفسي
    Eu não lutei por um rancho. Open Subtitles أنا لم أقاتل من أجل مزرعة
    Eu não lutei por essa garantia mínima! Então o quê, Thomas? Open Subtitles لم أقاتل من أجل الكفاية - صدقت -
    Se está a sugerir que o Governo Federal forçou aquilo tudo, bem, fico ofendido, porque lutei por aquele tipo. Open Subtitles إن كنتي تعنين أن الحكومة الفيدرالية قد أعدت كل هذا حسناً، فسآخذ هذا بالاعتبار لأنني حاربت من أجل هذا الرجل
    lutei por este país, e disseram-me que, quando tivesse a cidadania, poderia trazer a minha família. Open Subtitles لقد حاربت من أجل هذا البلد وقالوا لي أنه عندما أصبح مواطنا يمكنني أن أحضر أسرتي لهنا أنا مواطن أمريكي
    Não tomei esta cidade para presidir sobre a injustiça que lutei por destruir. Open Subtitles لم أستولٍ على هذه المدينة لأحكم بالظلم الذي حاربتُ بتدميره
    lutei por isso. Open Subtitles جاهدت من أجله .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more