"luz ultravioleta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فوق البنفسجية
        
    • الأشعة فوق
        
    • الأشعّة فوق البنفسجيّة
        
    • الضوء الفوق بنفسجي
        
    reparem. Isto podia ser a base de um protetor solar, porque os protetores solares funcionam pela absorção da luz ultravioleta. TED انها تبدو كما تبدو الصور من النظارات الواقية من الشمس .. لان تلك النظارات تمتص الاشعة فوق البنفسجية
    Ainda nos anos 80, tirámos fotos da Terra com luz ultravioleta, usando a nave espacial da NASA, o Dynamic Explorer. TED حسناً، حتى في الثمانينات، التقطنا صوراً للأرض بالأشعة فوق البنفسجية عن طريق سفينة فضاء المستكشف الحيوي التابعة لناسا.
    Transportam centenas de toneladas durante centenas de anos em tempo frio, em climas quentes, na luz ultravioleta. TED تحمل مئات الأطنان لمئات السنين مُتحمّلةً الطقس البارد والمناخات الدافئة والأشعة فوق البنفسجية.
    Acho que todos já sabem o que é a luz ultravioleta. TED أعتقد أنكم تعرفون جميعًا ما هي الأشعة فوق البنفسجية.
    Não sabia que os humanos conseguiam ver luz ultravioleta. Open Subtitles أن البشر يمكنهم رؤية الأشعة فوق البنفسجية
    luz ultravioleta estimula, assim como dióxido de carbono. Open Subtitles النيتروجين عامل مموّه، الأشعّة فوق البنفسجيّة عامل محفّز، كذلك، بالنسبة لثاني أوكسيد الكربون
    Então Andrômeda cresce mais em uma atmosfera 100%... de dióxido de carbono, iluminado por luz ultravioleta. Open Subtitles إذاً، "أندروميدا" ينمو بقوّة في جوّ مكوّن من نسبة 100% من ثاني أكسيد الكربون مُضاء بواسطة الأشعّة فوق البنفسجيّة
    A tinta da água reage à luz ultravioleta. Open Subtitles الصبغة في الماء تتفاعل مع الضوء الفوق بنفسجي
    Usei luz ultravioleta e pus os ossos na mesa de isolamento, não há esporos. Open Subtitles قمت بتعريض العظام للأشعة فوق البنفسجية و رتبتها على ألواح معزولة و بالتالي لن نقلق حيال الجراثيم
    Há uma luz ultravioleta na bagageira, não há? Open Subtitles هناك جهاز أشعة فوق البنفسجية في السيارة، صحيح؟
    Testamos queimar o sangue extraído sob a luz ultravioleta, e ainda assim continua infectado. Open Subtitles لقد قمنا باختبار الدم المستخلص المحترق تحت الأشعة فوق البنفسجية فإنّه يبقى دائماً مصاب
    Andrew, tu disseste que não gostava da luz ultravioleta. Open Subtitles اندرو , انت قلت انه لم يحب الاشعة فوق البنفسجية
    Sabes o que também é mau? luz ultravioleta. Open Subtitles هل تعلم ما الشيئ الآخر القاسي الاضواء فوق البنفسجية
    - À noite, uso luz ultravioleta. Open Subtitles انا اضعُ الأشعة فوق البنفسجية فوقهُ في الليل
    luz ultravioleta. Open Subtitles الأشعّة فوق البنفسجيّة
    As lâmpadas têm uma cobertura de fosfato que faz com que brilhem sob luz ultravioleta. Open Subtitles المصابيح مصطفة مع طلاء أشعة بنفسجية بالفسفور مما يسمح لها بالتوهج تحت الضوء الفوق بنفسجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more