"máquina de escrever" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الآلة الكاتبة
        
    • آلة كاتبة
        
    • بالآلة الكاتبة
        
    • آلة الطباعة
        
    • آلة طباعة
        
    • آلتي الكاتبة
        
    • ألة كاتبة
        
    • طابعتي
        
    Quero aquela máquina de escrever, a portátil da montra. Open Subtitles أريد الآلة الكاتبة التي على النافذة أريد المحمولة
    Estava por cima do frigorífico onde ficava a máquina de escrever. Open Subtitles ألا تتذكرين؟ تحت الثلاجة مباشرة، حيث كان مكان الآلة الكاتبة
    Sinto-me desesperadamente inseguro sem uma máquina de escrever em casa. Open Subtitles لا أشعر بالأمان بعدم وجود آلة كاتبة في المنزل
    Mostrei ao Tomas o que fazer, com a máquina de escrever. Open Subtitles لقد بيّنت لتوماس ما الذى يفعله بالآلة الكاتبة
    Deu 4 pelas pratas, 6 pela máquina de escrever. Open Subtitles حصلنا على أربعة لقاء الآنية الفضية وستة لقاء آلة الطباعة.
    Uma máquina de escrever que cria best-sellers de crimes e faz com que aconteçam na vida real. Open Subtitles آلة طباعة تقوم بكتابة أفضل كتب الغموض الإجرامي مبيعاً ومن ثم تصبح هذه الجرائم حقيقة في عالمنا؟ كلا.
    E o meu cobertor, depois o meu casaco de peles e agora a máquina de escrever. Open Subtitles ثم بساط باخرتي تذهب، ثم معطف فرائي، والآن آلتي الكاتبة.
    Quando era pequeno, dois tipos fizeram cair um Presidente com uma máquina de escrever, porque as pessoas ouviam. Open Subtitles عندما كنت طفلا , ذهب رجلين الي البيت الأبيض مع ألة كاتبة لان الناس قد سمعت
    Não, não! Preciso da minha máquina de escrever! Open Subtitles لا، لا، لا أحتاج إلى طابعتي
    A máquina de escrever foi eliminada essencialmente por esta coisa. TED وفي الواقع، الآلة الكاتبة تم إزالتها أساسا عن طريق هذا الشيء.
    Tinha escrito o meu primeiro livro em co-autoria sobre a lei do trabalho numa máquina de escrever em 1979 só de memória. TED فقد كتبت أول كتاب لي في قانون الشغل على الآلة الكاتبة في عام 1979 من ذاكرتي الخالصة.
    Sentei-me em frente à máquina de escrever e não me saiu nada. Open Subtitles جلست أمام الآلة الكاتبة لم يحدث شيء تماماً
    É a perda da máquina de escrever. Ela acompanhou-me a Roma, Berlim, Paris. Open Subtitles تلك الآلة الكاتبة ذهبت معي في كل مكان روما، برلين، باريس، لندن.
    Use aquela máquina de escrever. Open Subtitles يمكنك أن تستعملي الآلة الكاتبة التي هناك
    Fiz-lhe uma máquina de escrever dourada para ele poder enviar as suas ordens aos sobrinhos e sobrinhas espalhados pelo mundo, sob a forma de email. TED وبالتالي صنعت له آلة كاتبة ذهبية من خلالها يمكنه أن يوزع أوامره على أبناء وبنات اخوانه حول العالم كرسالة إلكترونية.
    Sim, deram uma máquina de escrever a 12 macacos, durante uma semana, e ao fim de uma semana eles só a tinham usado como casa de banho. TED نعم، أعطوا 12 قردا آلة كاتبة لأسبوع، وبعد أسبوع، استعملوها فقط كمرحاض.
    Compraste-me fita para a máquina de escrever, e deu sorte. Open Subtitles أنتِ قد أشتريتي لي شريط آلة كاتبة و جلب الحظ.
    - Foi você, não foi? Só queremos saber para que quer a Gwen uma máquina de escrever e porque sente necessidade de a manter em segredo. Open Subtitles كل ما نريدهُ هو أن نعرف ماالذي تريدهُ "غوين" بالآلة الكاتبة
    Mas foram as impressões digitais na máquina de escrever que resolveram o caso, claro. Open Subtitles لقد كانت البصمات على آلة الطباعة التي حلّت القضية بالطبع
    Acho que seria uma boa ideia se levássemos a minha máquina de escrever. Open Subtitles أظن أنها فكرة جيدة إذا اخذت معي آلتي الكاتبة
    Na verdade, a primeira máquina de escrever foi originalmente chamada "o cravo de escrever". TED في الحقيقة، أول ألة كاتبة كانت بالأصل تُدعي "البيان القيثاري الكاتبة."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more