Elas querem a máquina de lavar roupa exatamente da mesma forma. | TED | وكانوا يريدون الغسالة بشدة .. كما يريدوها هؤلاء الناس .. |
Eu compro-te a máquina de lavar que sempre quiseste. | Open Subtitles | سوف اشتري لك الغسالة التي كنت دائماً تريدينها |
máquina de lavar louça, micro-ondas, máquina de lavar... frigorifico, eu arranjo tudo. | Open Subtitles | .. غسّالة الأطباق، الفُرن، الغسّالة الثلاجة. سوف أصلح كلّ شئ .. |
Vi a NOAA demonstrar isto, mas em vez de uma máquina de lavar, havia uma sonda ligada a ela. | Open Subtitles | رأيتُ شرح للإدارة القومية للمحيطات والغلاف الجوي ذات مرة، لكن بدلاً من غسّالة كان ربط مسبار بها |
Certifica-te que pões os panos na máquina de lavar. | Open Subtitles | تأكد من أن تضع السجادات في آلة الغسيل |
Então agora comprei-te uma péssima máquina de lavar para o Natal. | Open Subtitles | لذا الآن أنا جلبت إليك ِ غسالة سيئة لعيد الميلاد |
Eu tinha apenas 4 anos quando vi a minha mãe encher uma máquina de lavar pela primeira vez na sua vida. | TED | كان عمري أربع سنوات عندما رأيت والدتي تضع الملابس في الغسالة للمرة الاولى في حياتها |
Depois apareceu a máquina de lavar roupa. | TED | وبعد ذلك أصبح لدينا الغسالة الكهربائية. |
Ponho a toalha na máquina de lavar, e agora voltei a aplicar energia e água nessa toalha, | TED | وإن وضعت هذا المنديل في الغسالة أوتوماتيكية سوف أعيد الطاقة والماء إلى ذلك المنديل |
Se eu usar uma máquina de lavar altamente eficaz, o resultado é um pouco melhor. | TED | إلا لو إستخدمت الغسالة أوتوماتيكية عالية الكفاءة والتي تعبأ من الامام وهكذا سيبدو الامر أفضل |
À medida que baixamos, a máquina de lavar à superfície acalma-se. | TED | بينما تنزلون, الغسالة في السطح تبدأ بالهدوء |
A máquina de lavar loiça, local para TV, que é muito bom ter. | Open Subtitles | غسّالة الأطباق ، إذا أردت فهي سهلة الإستخدام |
O Thad diz que se a máquina de lavar louça tiver menos de cinco anos, não precisa de usar o ciclo de pré-lavagem. | Open Subtitles | يقولون لو أنّ غسّالة صحونك أحدث من خمس سنوات فلا تحتاج لدورة قبل التشطيف |
Uma coisa desse tamanho devia fazer parte de um objecto do tamanho de uma máquina de lavar ou de um carro pequeno, fora da atmosfera. | Open Subtitles | شئ بهذا الحجم ربما كان جزءاً من جسيم بحجم غسّالة أو سيارة صغيرة في قمة الغلاف الجوي، |
Não limpes a máquina de lavar. Põe só os panos na máquina, compreendido? | Open Subtitles | لا تنظف آلة الغسيل ، فقط ضع السجادات داخل آلة الغسيل ، فهمت؟ |
Não se pode pôr estes sapatos... numa máquina de lavar. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تضع مثل هذا الأحذية في آلة الغسيل |
O esqueleto parece ter sofrido muitos danos na máquina de lavar. | Open Subtitles | يظهر أنّ الهيكل العظمي عانى من ضرر بالغ في الغسّالة |
Não, eu vi o gato que se salvou por ficar na máquina de lavar. | Open Subtitles | لا، لا، لا. آي رأى القطّة، التي كانت وفّرت التي كانت في الغسّالة. |
Não posso usar a máquina de lavar roupa, ultimamente tem mandado estranha. | Open Subtitles | اوه لا أستطيع تشغيل غسالة الملابس تتصرف بغرابه في الآونه الأخيرة |
Como podemos dizer a esta mulher que ela não vai ter uma máquina de lavar? | TED | كيف يمكننا ان نخبر هذه المرأة .. انها لن تحصل على غسالة ملابس ؟ |
Ia mandá-la para a máquina de lavar com a roupa interior do Homem Aranha. | Open Subtitles | لقد كان سيضعه بآلة الغسيل مع ملابس سبايدرمان الداخلية |
Tive de pôr a roupa na máquina de lavar. | Open Subtitles | كنت أريد ان أضع هذه الثياب في الغساله |
Mas preciso de pessoas que me abasteçam o carro ou que me façam batatas fritas ou ainda que me reparem a máquina de lavar quando se avaria. | Open Subtitles | لكنني ما زلت بحاجة لمن يضخ الوقود في سيارتي ويقلي لي البطاطس ويصلح آلة غسل الملابس عندما تتعطل |
Sei que isto vai parecer estranho, mas a minha máquina de lavar está avariada, | Open Subtitles | حسناً ، أعلم أنّ هذا يبدو غريباً لكن غسالتي معطّلة |
E tu só um bilionário que não sabe como usar a máquina de lavar roupa. | Open Subtitles | وإن أنت إلّا بليونير يجهل كيفيّة استخدام غسّالته. |
Teria ele a sorte de aproveitar a máquina de lavar e secar que estava lá instalada enquanto ainda era vivo? | Open Subtitles | هل كان محظوظ بالحد الذي يجعله يستمتع بغسّالة ومجفّف في شقّته عندما كان على قيد الحياة ؟ |