"mãe diz que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تقول أمي أن
        
    • أمي تقول أنه
        
    • امي تقول ان
        
    • امي قالت
        
    • أمي تقول بأنها
        
    • أمي قالت أنك
        
    • قالت أمّي
        
    • تقول الأم
        
    A minha Mãe diz que os polacos são piores ladrões que os ciganos... e mais sujos também. Open Subtitles تقول أمي أن البولنديين لصوص وأسوأ من الغجر وأقذر منهم كذلك
    Mãe diz que jacarés são revoltados... porque eles têm todos aqueles dentes mas nenhuma escova de dentes. Open Subtitles تقول أمي أن التماسيح عدوانية لأن لديهم أسنان وليس لديهم فرشاة اسنان
    A minha Mãe diz que não devemos estalar os dedos. Open Subtitles أمي تقول أنه ليس من المفروض أن نطقطق مفاصلنا
    A Mãe diz que este sitio não é para crianças. Acho que é uma estupidez. Open Subtitles أمي تقول أنه مكان لا يناسب الأطفال وهو قرار غبي
    A Mãe diz que os polícias estão lá em casa. Open Subtitles لدي المزيد من الاخبار السيئة امي تقول ان الشرطة بالمنزل
    A minha Mãe diz que não é vergonha nenhuma. Open Subtitles امي قالت انه امر لا يجب الخجل منه
    A Mãe diz que não suporta ensinar piano com ele todo desafinado. Open Subtitles أمي تقول بأنها لا تستطيع تحمّل ...تعليم البيانو .ونغمته غير مضبوطة
    A Mãe diz que lha deu porque ela é a única herdeira viva. Open Subtitles أمي قالت أنك أعطيتيه لها لأنها الوريثة الوحيدة التي على قيد الحياة
    Não posso. A minha Mãe diz que tenho um problema no nariz. Open Subtitles لا أستطيع , لقد قالت أمّي أنّي أعاني من إنحراف الحاجز الأنفي
    A Mãe diz que as pessoas não gostam de franqueza. Open Subtitles تقول الأم لمعظم الناس ليسوا معتادين على _ المباشرة.
    Mãe diz que a felicidade são raios mágicos que vêm dos raios do sol quando você está triste. Open Subtitles تقول أمي أن السعادة تأتي من خيوط ذهبية من الشمس
    A minha Mãe diz que ele é incorrigível. Gosta de outras mulheres. Open Subtitles تقول أمي أن سلوك أبي لا يمكن إصلاحه هذا يعني أنه يحب النساء الأخريات
    A minha Mãe diz que ele usa o humor para esconder os sentimentos. Open Subtitles أمي تقول أنه يستخدم الفكاهة لإخفاء مشاعره الحقيقة
    A minha Mãe diz que nunca mais devo falar contigo. Open Subtitles ما هو؟ أمي تقول أنه لا ينبغي أن أتكلم معك مجددًا
    A Mãe diz que as sobrancelhas farfalhudas são ordinárias. Mas eu acho que as tuas são bonitas. Open Subtitles امي تقول ان كثيفي الحاجبين تافهين , لكني اعتقد انهم جيدين.
    Sim, mas não lhe estou a prestar atenção, porque a minha Mãe diz que ele não é real. Open Subtitles اجل ، لكني لن أسمعه لأن امي قالت لي انه ليس حقيقياً
    A minha Mãe diz que acha que a Kristin Stewart parece ser uma cabra. Open Subtitles أمي تقول بأنها تعتقد أن كريستين ستيوارت مثل العاهرات
    A minha Mãe diz que tiveste seis contabilistas diferentes nos últimos seis meses. Open Subtitles أمي قالت أنك حظيت بستة موظفي حسابات مختلفين في الأشهر الستة السابقة
    SW: Ele é muito amável e bondoso, a minha Mãe diz que ele é muito atencioso. Quando ela me disse isso, eu pensei: "É mesmo". São as pequenas coisas que fazem uma grande diferença na vida. TED سيرينا: إنّه محبٌّ ولطيفٌ كثيراً، وقد قالت أمّي أنه متفهم كثيراً، وعندما قالت ذلك لي، كنت أفكر، هو كذلك بالفعل، والأشياء الصغيرة هي التي تُحدث اختلافاً كبيراً في الحياة.
    A Mãe diz que a tempestade iónica está a piorar. Open Subtitles ‫تقول الأم إن عاصفة الأيونوسفير ‫تزداد سوءا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more