"mão de deus" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يد الرب
        
    • يد الله
        
    • يد الإله
        
    • يد القدر
        
    • بيد الرب
        
    • بقدرة الرب
        
    Esta ligação entre Geometria e Astronomia, só podia admitir uma explicação, a mão de Deus, Geómetra. Open Subtitles هذه العلاقة بين الهندسة وعلم الفلك تجعلنا نسلّم بأن الرياضيات هى يد الرب
    - Sim, a mão de Deus chegou às calças deste miúdo, fez com que ele tivesse sexo e pudesse tocar numa ferida, pusesse os dedos na cara de uma mulher, e deu-lhe uns meses extra. Open Subtitles يد الرب امتدت لسروال الفتى و جعلته يمارس الجنس كي يحك القرحة و يضع إصبعه على وجه امرأة ليعطيها أشهر زائدة
    Por vezes sentimos a mão de Deus a empurrar-nos para algo. Open Subtitles نشعر أحياناً أن يد الرب على أعناقنا تدفعنا باتجاه شيء ما
    Só a mão de Deus, que nos dá uma ajudinha quando precisamos. Open Subtitles فقط يد الله تعطيك بعض المساعدة عندما تكون فى حاجة إليها
    Sim, e onde está essa mão de Deus de que falas? Open Subtitles "أجل, أين الـ .. "يد الإله التي كنت تتحدث بشأنها؟
    Tens razão. A mão de Deus está nisto. Open Subtitles أنت على حق، يد القدر في كل شئ
    A minha mãe costumava dizer que sentia a mão de Deus em mim. Open Subtitles تقول أمّي أنّها شعرت بيد الرب ترعاني.
    Já alguma vez viu a mão de Deus naquilo que faz? Open Subtitles هل شعرت أبداً بقدرة الرب فيما تفعله؟
    A mão de Deus desceu dos Céus e puniu estas pessoas pelos seus pecados? Open Subtitles يد الرب وصلت من السماوات وعاقبت هؤلاء بسبب خطاياهم ؟
    Se foste tocada pelo Diabo, foi como se tivesses sido tocada pelas costas da mão de Deus. Open Subtitles إذا كنت قد تعرضت للمسة من الشيطان سيكون الأمر وكأنك تعرضت للمسة من ظاهر يد الرب
    O que queres que penses do Jake, apesar de querer puni-lo, ser a mão de Deus, já é a pior, punição do mundo. Open Subtitles مهما فكرتِ في جايك كيفما أردتِ عقابه أن يكون يد الرب
    Era a mão de Deus. Open Subtitles وإنما كانت يد الرب لقد نزلت يده إلى الأسفل ..
    Porque você é a verdadeira mão de Deus na terra. Open Subtitles لانك انت يد الرب الحقيقة على الارض
    Conhecerias a mão de Deus, se a sentisses? Open Subtitles هل تعرفين يد الرب إذا أمسكتكِ ؟
    Agora mesmo, atravessando os céus a caminho do fim do mundo, vi um presságio, uma linha de fogo escrita pela mão de Deus, uma gloriosa estrela cadente. Open Subtitles الآن فقط، عبر السماوات نحو نهاية العالم رأيت نذير خط ناري كتب على يد الله شهاب مجيد
    Os Secesh têm de ser varridos pela mão de Deus, tal como os judeus. Open Subtitles الجنوبيون لابد ان تمسحهم يد الله كما حدث لليهود من قبل
    Quando aqueles que sobreviveram conseguiram chegar onde puderam, a mão de Deus desceu dos céus e levantou-os até ao topo. Open Subtitles عندما يتم انقاذهم يد الله تاتى من السماء
    E as nuvens partiram-se, e a mão de Deus desceu e tirou aquela boa mulher da miséria na forma da morte tão oportuna Open Subtitles و كنت سأكون ملعوناً لو لم تفترق السحب .. و يد الإله لم تصل و تنقذ هذه المرأة من البأس
    Não temos nada sobre mais outra mão de Deus ou da Amara, e sabemos ainda menos sobre como salvar o Cass. Open Subtitles (ليس لدينا أي شيئ عن "يد الإله" أو (أمارا و لا نعلم أي شيئ عن كيفية إنقاذ (كاس) حتى
    Alguma vez vê a mão de Deus naquilo que faz? Open Subtitles هل شعرت أبداً بقدرة الرب فيما تفعله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more