- Tira tuas mãos da minha garganta pois existe em mim algo perigoso que deves temer. | Open Subtitles | ابعد يديك عن رقبتي لان هناك ماهو خطير ويدعو للجزع ابعد يديك |
Afaste as suas mãos da arma! A arma está registada, Tenho autorização de posse. | Open Subtitles | أبعدي يديك عن السلاح السلاح مسجلة بإسمي مسموح لي بحمله |
- Tire as mãos da miúda! - Mãe, ele não fez nada de mal! | Open Subtitles | ابعد يدك عن الطفلة امي، لم يفعل شيئا سيئا |
Tira as mãos da propriedade do Lester. | Open Subtitles | ابعدِ يدك عن خصوصياتى فهذا يخصنى |
Suponha que lhe ia dizer que se conseguisse soltar as mãos da garganta do seu irmão, poderia ter a vida eterna? | Open Subtitles | فلنقل أنك إذا إستطعت السيطره على نفسك لكي تبعد يديك من حول عنق أخيك الإنسان |
Tire as mãos da cara! Ponto, ponto, vírgula, curva, e um círculo a fazer de cara! | Open Subtitles | أنزل يديك من على وجهك ثم اصنع وجه دائري مثل الصحن |
Verifica as mãos da ama, vê se ela manuseou a arma. | Open Subtitles | وأقوم بفحص أيادي جليسة الأطفال لأرى إذا ما استخدمت السلاح |
Tal como qualquer nova tecnologia, está realmente nas mãos da humanidade utilizá-la ou não para melhorar a humanidade. | TED | هي بالفعل في أيدي البشرية لتدبيرها من أجل مصلحة البشرية، أم لا. لذلك أحثكم جميعا على الاستيقاظ وموالفة |
Capitão, se reparar nas bonitas mãos da tenente, ela é definitivamente casada. | Open Subtitles | ايها النقيب لو لاحظت يدا الملازم الجميلة من الواضح انها متزوجة |
Vais querer afastar as mãos da cabeça... porque pode morder-te mesmo. | Open Subtitles | الأفضل أن تبعد يديك عن الرأس إذ لا يزال بوسعه لسعك |
Tira as mãos da comida até estarmos à mesa, Jimmy. Não tens maneiras. | Open Subtitles | ابعد يديك عن الطعام حتى نشرع في الاكل, "جيمي", يا الهي, لا اخلاق |
"Tira as mãos da minha mulher." "Dou-lhe o que ela precisa. E ela..." | Open Subtitles | أبعد يديك عن زوجتى ...أنا أعطيها ما تحتاجه و يعجبها |
Sim, anormal, tira as mãos da senhora. | Open Subtitles | أجل أيها الحقير أبعد يديك عن السيدة -حسنًا، حسنًا |
Deixa-a em paz. Tira as mãos da rapariga. | Open Subtitles | اتركها و شأنها ابعد يدك عن السيدة |
Não tire as mãos da coronha. | Open Subtitles | لا تبعد يدك عن عقب البندقيه |
Tira as mãos da minha filha, cabrão de merda! | Open Subtitles | ابعد يديك من على ابنتي يا اللعين الأحمق |
Tira as mãos da minha filha! | Open Subtitles | ابعد يديك من على ابنتي اللعينه |
Vamos encontrar uma maneira de pôr aquela manta invisível nas mãos da CIA. | Open Subtitles | سنجد طريقة للحصول على بطانية التخفي من أيادي وكالة الأستخبارات المركزية |
A tendência é concentrarem-se nas mãos de poucos e, de vez em quando, chegam às mãos da maioria. | TED | إنها تميل إلى الترسخ في أيدي قلة من الناس وأحيانًا تجد طريقها لأيدي الكثيرين. |
Espero um saboroso jantar preparado pelas lindas mãos da minha linda esposa. | Open Subtitles | أتوقع عشاءً لذيذاً أعدته يدا زوجتي الجميلة |