| Lentamente, ponha as mãos no chão e deite-se de barriga. | Open Subtitles | ببطء ضع يديك على الرصيف و استلق على معدتك |
| Agora, põe as mãos no guiador assim, está bem? | Open Subtitles | الآن، يمكنك وضع يديك على المقود هكذا، حسنًا؟ |
| Afaste as pernas e ponha as mãos no carro. | Open Subtitles | باعد بين قدماك وضع يداك على سطح السياره |
| Sobe, usando a rampa, com as mãos no chão. | Open Subtitles | فوق، فوق، إستعمال التعلية الكاملة، الأيدي على الأرض. |
| Está bem? Meta as suas mãos no ar. | Open Subtitles | إرفعي يداك في الأعلي |
| Ponham as mãos no pára-brisas! | Open Subtitles | ضعوا أيديكم على الزجاج الأمامى |
| Para vossa segurança saiam de mãos no ar. | Open Subtitles | من أجل سلامتكم الخاصة, اخرجوا رافعين أيديكم في الهواء |
| Vá para a frente. Vire-se. Ponha as mãos no capô. | Open Subtitles | تجرك الى المقدمة , واستدر وضع يديك على السيارة |
| Agora, ponha as mãos no tabliê por dentro do volante. | Open Subtitles | ضع يديك على لوحة القيادة من خلال عجلة القيادة. |
| Coloquem as mãos no balcão para identificação, por favor. | Open Subtitles | ضع يديك على العداد لتحديد الهوية، من فضلك. |
| As duas mãos no volante, Sr. Jones. Sou muito nervoso. | Open Subtitles | يديك على عجلة القيادة ، سيد جونز أنا مسافر عصبى جدا |
| Que sensação tão boa as tuas mãos no meu corpo. | Open Subtitles | أوه يا إلهي عندما تكون يداك على كتفي أشعر بشعور رائع |
| Larga a arma e põe as mãos no painel à tua frente. | Open Subtitles | ألقِ سلاحك وضع يداك على لوحة القيادة أمامك |
| mãos no capot, grandão. | Open Subtitles | يداك على مقدمة السيارة أيها الضخم |
| Já sabem como é. mãos no corrimão. | Open Subtitles | تعلمون الروتين الأيدي على الحائط |
| Hobart! Pare, mãos no ar! | Open Subtitles | . هوبارت" اثبت مكانك ، يداك في الأعلى" |
| Muito bem, gente, mãos no carro. | Open Subtitles | حسننا جميعا ضعوا أيديكم على السارة |
| mãos no ar, não no nariz. | Open Subtitles | أيديكم في الهواء وليست في أنوفكم |
| Põe as mãos no volante e os olhos na estrada. | Open Subtitles | كلتا اليدين على عجلة القيادة و العينين على الطريق |
| Ponham as mãos no ar. Ponham-nas no ar. Ponham as mãos no ar! | Open Subtitles | ارفعوا ايديكم ارفعوا ايديكم ارفعوا ايديكم |
| mãos no ar, Gillis, ou mato-te. | Open Subtitles | إرفع يديك إلى الأعلى و إلا سأطلق عليك النار. |
| Lembro-me de pôr as mãos no chão e sentir o sangue da minha vida a esvaziar-se pelo pescoço e pela boca. | TED | اتذكر أني وضعت يدي على الارض وأنا أشعر أن دمي ينزف من عنقي وفمي. |
| Porque enfaixam as mãos no boxe e nas AMM? | Open Subtitles | لماذا لف يديك في الملاكمة ومجلس العمل المتحد؟ |
| Quero que ponhas as mãos no tejadilho. Isso mesmo. | Open Subtitles | أريد منكِ وضع يديكِ على السقف هكذا بالضبط |
| Volta para o carro. mãos no volante e a porta aberta. | Open Subtitles | عودة في سيارتك، فتح يديه على عجلة القيادة ، والباب. |
| mãos no ar! | Open Subtitles | ضع يداك فى الهواء |
| Barry, voçê disse que tinha cortado as mãos no passeio, quando na realidade, voçê o fez ao disparar sobre Veronica Eckland. | Open Subtitles | بيري " زعمت أنك جرحت يدك " على الرصيف " بينما في الواقع جرحت يدك بقتل " فيرونيكا إيكلاند |