Os Espíritos da Noite procuraram por todo o lado nas Terras Médias e além, por outra Confessora. | Open Subtitles | الخصلة الليلة بحثت فى كل مكان فى الاراضى الوسطى وما ابعد من ذلك,بحثا عن عرافات |
A justiça nas Terras Médias exige apenas uma voz... | Open Subtitles | نشر العادلة بالأراضى الوسطى تحتاج إلى صوت وحيد. |
Temos grandes quantidades de classes Médias e trabalhadoras que sentem que não beneficiaram das promessas de globalização, portanto não a querem ver acontecer. | TED | لدنيا أعداد كبيرة في الطبقة الوسطى و العاملة تشعر أنها لم تستفد من وعود العولمة فهم لا يريدونها بالذات. |
Outrora foi a cidade mais opulenta nas Terras Médias. | Open Subtitles | لقد كانت مدينه من اغني مدن الاراضي الوسطي |
As Terras Médias já não são seguras para as Confessoras. | Open Subtitles | لم يبقي هناك مكان أمن للمؤمنات في البلاد الوسطي |
As temperaturas Médias dos últimos 15 anos, têm sido as mais altas de sempre registadas. | Open Subtitles | متوسط درجة الحرارة خلال الخمسة عشر سنة سجل أكبر ارتفاع منذ أي وقت مضى |
Médias, um pouco maiores do que as tuas, proporcionais ao corpo. | Open Subtitles | .. متوسطة ، أكبر من ثدييك بقليل معتدلة بالنسبة لجسمها |
O seu povo vive nas florestas das Terras Médias. Está a falar contigo. | Open Subtitles | شعبها يعيش في الغابة في المقاطعات الوسطى |
Que as pessoas das Terras Médias estejam a perder a liberdade, a morrer aos milhares? | Open Subtitles | الشعب في المقاطعات الوسطى يخسرون حريتهم، ويموتون بالاَلاف |
Lembra-te, nem toda a gente das Terras Médias é amigável. Tem cuidado. | Open Subtitles | تذكر، ليس كل شخصٍ في المقاطعات الوسطى لطيفاً، احذر |
Mas Madre Confessora, nós somos a fonte de justiça das Terras Médias. | Open Subtitles | لكن ايها الأم المؤمنه نحن مصدر العدالة في البلاد الوسطى |
Tens a certeza que sair das Terras Médias é o mais correcto? | Open Subtitles | أنت متأكده بأن ترك البلاد الوسطى هو ما يجب عمله؟ |
Mas se não o fizesses, o Seeker não seria nomeado e não haveria esperança para as Terras Médias. | Open Subtitles | ولكن لو لم تفعل لما كان هناك باحث ولم يكن هناك أمل للبلاد الوسطى |
O Rahl podia limpar todas as aldeias nas Terras Médias. | Open Subtitles | يستطيع "رال" أن يمحو كل قرية في البلاد الوسطى |
- As Terras Médias estão em sarilhos se não colocarmos esta caixa em segurança. | Open Subtitles | الاراضي الوسطي كلها ستكون في مأزق لو اننا لم نحفظ الكتاب في مكان مغلق و آمن. |
Perseguiram-na por todas as Terras Médias e através da Barreira, a tentar matá-la. | Open Subtitles | طاردوها طوال الطريق بدأ من الاراضي الوسطي وحتي عبر الحدود كانوا يحاولون قتلها. |
Sei que me trouxeste das Terras Médias para aqui, sei que me tens protegido toda a minha vida. | Open Subtitles | اعرف انك احضرتني من الاراضي الوسطي اعرف بأنك كنت ترعاني طوال حياتي عن بعد. |
' Em que posição é que os Estados Unidos da América estão na lista internacional das Médias dos Quocientes de Inteligência? ' | Open Subtitles | ما هو ترتيب متوسط ذكاء الولايات الأمريكية في قائمة الدول ؟ |
' Em que posição é que os Estados Unidos da América estão na lista internacional das Médias dos Quocientes de Inteligência? ' | Open Subtitles | ما هو ترتيب متوسط ذكاء الولايات الأمريكية في قائمة الدول ؟ |
Os gestores costumavam fazer produtos medianos para pessoas Médias. | TED | الشئ الذي أعتاد المسوقون فعله هو صنع منتجات متوسطة لمتوسط الناس. |
As pessoas a quem ofereceram recompensas Médias não tiveram melhores resultados do que as que tiveram recompensas baixas. | TED | الأشخاص الذين قدم إليهم المكافأة المتوسطة لم يقوموا بعمل أفضل من الذين قدم إليهم المكافأة الصغيرة. |
A Sabrina teve certo 2 das maiores, 3 das Médias e 1 das pequenas... o que deu 45 pontos. | Open Subtitles | صابرينا استطعت حل 2 من الكبار و 3 من المتوسط و 1 صغير |
Estão a ver como estas Médias podem ser enganadoras. | TED | بذلك يمكنكم أن تروا كيف أن المتوسطات مضللة. |
O músico e especialista em sons naturais, Bernie Krause, descreve como um ambiente saudável possui animais e insetos que emitem frequências baixas, Médias e altas exatamente igual a uma sinfonia. | TED | كما يصف الموسيقي وخبير الصوت الطبيعي بيرني كراوس كيف أن البيئة السليمة تعتمد فيها الحيوانات والحشرات وتيرات منخفضة ومتوسطة ومرتفعة، بنفس الدقة التي تعزف بها الفرق السيمفونية. |