"médico do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طبيب في
        
    • الطبيب من
        
    • إلى طبيب
        
    Não compreendem. É uma emergência médica. Sou médico do Exército Americano. Open Subtitles حسناً أنت لا تفهم إنه أمر طبي طارئ أنا طبيب في الجيش الأميركي,
    Parece que um médico do Instituto biológico de Dresden criou uma simples injecção para se deixar de ter filhos. Open Subtitles على ما يبدو، طبيب في معهد البيولوجية في درسدن لديه حقنة بسيطة. يمكنك الأب لا أطفال.
    Tenho a convicção que o melhor médico do mundo, o melhor nutricionista do mundo é você. Open Subtitles أومن بشدّة بأن أفضل طبيب في العالم، و أفضل أخصّائي تغذية في العالم هو أنت.
    Ela também te disse que estamos a concorrer para o Prémio do Pior médico do Mundo e que tu és finalista? Open Subtitles أسنحت لها أيضاً فرصة لتخبركِ.. أننا نوزّع جوائز أسوأ طبيب في العالم، وأنتِ الفائزة؟ ..
    Para mim, é mais fácil fazer de médico do que escutar. Open Subtitles إنه من الأسهل لي أن ألعب دور الطبيب من أن أستمع.
    Além do mais, o Decepticon pode precisar mais de um médico... do que de outro guerreiro. Open Subtitles وتُعَرِضُ مهمتنا للخطر الى جانب ذلك، قد يكون ديسيتيكونز في حاجة إلى طبيب أكثر من محارب آخر
    Deve ser o melhor médico do mundo ou não confia mesmo em mim para monitorizar a minha filha. Open Subtitles يجب أن تكون أفضل طبيب في العالم , أو أنك فعلا لا تثق بي في مراقبة ابنتي
    Encontrar o homem perfeito... um médico do Plantão Médico Open Subtitles ألتقي بالرجل المناسب طبيب في قسم الإسعاف
    Não ensino. Temos um médico do hospital. Open Subtitles لست أنا,لدينا طبيب في طاقم المشفى سيقدم الدروس
    Sei que procura um médico do Stuyvesant Memorial. Open Subtitles أفهم بأنك تبحث عن طبيب في المستشفى التذكاري
    Com uma chamada, consigo o melhor médico do mundo. Open Subtitles اتصال واحد و سأحضر لك أفضل طبيب في العالم.
    Este vírus... - foi criado por um médico do CDC. Open Subtitles هذا الفيروس تم إبتداعه بواسطة طبيب في مركز مكافحة الأمراض.
    No entanto, Ira Byock, o diretor da medicina paliativa em Dartmouth disse: "Sabe, o melhor médico do mundo "nunca conseguiu tornar ninguém imortal". TED ومع ذلك يقول ايرا بيوك مدير طب المسكنات في دارتموث افضل طبيب في العالم لم ينجح أبدا في ان يجعل اي احد مخلدا"
    Rápido, diz-lhe que é impossível, porque és o melhor médico do mundo. Open Subtitles بسرعة، أخبره أن ذلك مستحيل! لأنك أعظم طبيب في العالم
    Sei que foi médico do exército e que voltou devido a invalidez. Open Subtitles أعلم من أنك طبيب في الجيش ولقد تم اعادتك للديار لعجزك من "أفغانستان"
    Estamos a dar-lhe as boas-vindas para ver o melhor médico do mundo. Open Subtitles نحن نرحب بكم لرؤية أفضل طبيب في العالم
    O melhor médico do mundo não conseguirá fazê-lo. Open Subtitles أعظم طبيب في العالم لا يستطيع صنعه
    Um médico do Johns Hopkins pensou em cristalizá-la, mas na volta ele apenas isolou um derivado de benzoíl. Open Subtitles طبيب في جامعة " جونز هوبكينز " إعتقد أنه أوضح الأمر لكن إتضح أنه قام فقط بعزل مُشتق بينزويل
    Onde devemos colocar o kit de médico do século XIX? Open Subtitles اين يجب ان اضع عده الطبيب من القرن التاسع عشر ؟
    A transcrição da corte secreta fala de um médico do exército, que estava observando os interrogatórios. Open Subtitles نصوص المحاكمة السرية تشير إلى طبيب عسكري تواجد هناك للمراقبه عملية الاستجواب المطوره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more