"médium" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الوسيط
        
    • روحانية
        
    • الوسيطة
        
    • وسيط
        
    • روحاني
        
    • الروحانية
        
    • الروحي
        
    • روحانيه
        
    • قارئة
        
    • الروحاني
        
    • وسيطاً
        
    • روحية
        
    • روحيه
        
    • الوسطاء الروحانيين
        
    • روحيّة
        
    O médium disse que os espíritos agarram-se à carne... até à morte. Open Subtitles قال الوسيط ان الارواح مرتبطة بالاجساد حتى بعد الموت
    - O líder espiritual deles era um médium que atraiu adeptos à Califórnia em 1800, para iniciarem uma sociedade utópica. Open Subtitles ـ كان كاهنهم الروحاني متوسط فقد كان أتباعه فى كاليفورنيا فى بداية القرن الثامن عشر ليبدأوا جلسات إجتماعية روحانية
    O meu e a dela. Ela tem uma irmã médium. Open Subtitles أختي و أختها , لديها هذه الأخت الوسيطة الروحيه
    Nunca contratámos um médium, mas faço qualquer coisa pelo meu bebé. Open Subtitles شكراً .. لقدومك نحن لم نستأجر وسيط روحي من قبل
    Cometi o erro de pensar que era apenas médium. Open Subtitles أنا أخطأت باني اعتقد أنك فقط وسيط روحاني
    Tens que telefonar a médium. Matar os espíritos maus. Open Subtitles يجب عليك ان تتصلي بالوسيطة الروحانية , يجب طرد الروح الشريرة
    Agora, posso ser o seu consultor médium pessoal. Open Subtitles الآن أنا يمكن أن أكون ك المستشار الروحي الشخصي.
    A marca de um bom médium é a habilidade de improvisação. Open Subtitles علامة الوسيط الروحاني الجيّد هو القدرة على الإرتجال
    Devido ao enorme tamanho do local chama-mos um médium. Open Subtitles بسبب حجم ونطاق ذلك الموقع الهائلين إستدعيت الوسيط الروحي
    Num caso como este, sem qualquer preparação especial, sentávamos o médium contra a parede e coloca duas cartas por trás de seus cotovelos. Open Subtitles في حالة كحالتنا كهذه، ودون أية تحضيرات خاصة، نستطيع أن نُجلس الوسيط الروحاني مقابلاً للحائط، ونضع بطاقتين خلف مرفقيه،
    Fui a um médium hoje. Open Subtitles .أريد أن أخبرك شىء . تكلمت اليوم إلى عالمة روحانية
    - Não sou médium. Pelo menos, acho que não. Open Subtitles أنا لست روحانية , على الأقل أنا لا أظن ذلك
    A médium não te disse que eu ia ser um cretino? Open Subtitles هل أنت متفاجئة؟ ألم تخبرك الوسيطة الروحية أني سأتصرف بحماقة؟
    A princípio, julguei inofensivo... mas a médium que ele visitava passou a manipulá-lo... afastando-o do resto da família. Open Subtitles في باديء الأمر ظننت إن هذا غير مؤذ لكن تلك الوسيطة التي كان يواعدها بدأت في التلاعب به
    Estou aqui com o autor, conferencista e médium, Open Subtitles أنا أتحدث مع ضيف الحلقة مؤلف، محاضر و وسيط روحانى
    Se se consegue fazer o circuito de exame assim, é-se médium. Open Subtitles إن إستطعت أن تصفّ السيارة بتلك الحالة، فأنت روحاني
    Ei, Sam, quem é que tu achas que é a médium mais boazona? Open Subtitles من هي الروحانية الأجمل
    Estou certo de que sim, para quem não é médium. Open Subtitles انا واثق من هذا اذا انتِ لست روحانيه
    A nossa amiga, a médium animal, tem um álibi. Open Subtitles إذن, إن قارئة أفكار الحيوانات لديها حجة غياب
    Não sou médium, mas como ele era piloto de caça da Marinha... diria que ele ficou muito irritado com isso. Open Subtitles أنا لست وسيطاً, لكن بإعتبار إنه طيار حربي بحري أقول لابد إنه غاضب جداً بشأن هذا
    Bom, fui a uma médium que me disse que, se cortar o cabelo, vou conseguir um anúncio a nível nacional. Open Subtitles كنت قد زرت وسيطة روحية أخبرتني أنه إن قصصت شعري فسأحصل على فرصة للقيام بإعلان تلفزيوني مهم
    De qualquer maneira, nós sabemos que o inventor de Rambaldi era do século 16 que pareceu ter tido uma visão quase médium da tecnologia. Open Subtitles على كل حال نحن نعرف أن رمبالدى كان مخترع من القرن الـ 16 والذى يبدو أنه كان لديه رؤيه روحيه عن التكنولجيا
    Não existe essa coisa de médium Karen, há apenas artistas na arte de enganar. Open Subtitles ليس هناك شيء يدعى الوسطاء الروحانيين (يا (كارين
    Tu não és médium. Não podes ler mentes. Open Subtitles أنت لستِ وسيطة روحيّة فلا تستطيعن قراءة ما يدور بعقول الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more