"métodos tradicionais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التقليدية
        
    Portanto, temos de pensar, como foi dito anteriormente, nos métodos tradicionais africanos para fazer a auto-organização. TED لذلك نحن بحاجة للتفكير ، كما قيل في وقت سابق ، في الأساليب التقليدية الأفريقية للقيام بالتنظيم الذاتي.
    Descobriram um aumento surpreendente de 76% na eficácia da aprendizagem com a utilização dos laboratórios virtuais em relação aos métodos tradicionais de ensino.. TED و ما وجدوه كان مدهشاَ 76 في المئة زيادة في فعالية التعلم عند استخدام المختبرات الافتراضية على طرق التدريس التقليدية.
    Isso significa que detetámos este cancro mais de cem dias antes do que os métodos tradicionais. TED هذا يعني أننا اكتشفنا هذا السرطان مبكراً بحوالي 100 يوم عن الطرق التقليدية.
    Uma dos métodos tradicionais de impor o Estatismo ou o Socialismo a um povo tem sido por via da medicina. Open Subtitles أحد الطرق التقليدية لفرض حكومية أو أشتراكية على شعبنا كان عن طريق الطبِّ
    Não tive muita sorte com os métodos tradicionais de terapia. Open Subtitles حسناً ، لم أحظى بالكثير من الحظ مع الطرق التقليدية بالعلاج النفسي
    O resultado surpreendente dos 62 doentes que acompanhei foi que o meu aparelho apanhou as conversas bacterianas em mais de metade das amostras dos doentes que eram diagnosticados como negativas pelos métodos tradicionais. TED النتائج المفاجئة، لل62 مريض الذين تتبعتهم أنا حيث كشفت أداتي عن أحاديث بكتيرية فيهم في أكثر من نصف عينات المرضى والتي شخصت بنتائج سلبية بالأساليب التقليدية.
    Chamo "bactérias sussurrantes" às bactérias que os métodos tradicionais não conseguem diagnosticar. TED ما أسميها "البكتريا الهامسة" هي التي لا تشخصها الفحوص التقليدية.
    métodos tradicionais de imunização não funcionarão. Open Subtitles الأساليب التقليدية للتحصين فقط لن تعمل .
    métodos tradicionais de interrogatório não vão extrair uma confissão. Open Subtitles وسائل التحقيق التقليدية لن تجعلها تعترف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more