"mês atrás" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منذ شهر
        
    • شهر مضى
        
    • حوالي شهر
        
    • قَبْلَ شهر
        
    À um mês atrás, queria magoar-te mais do que alguma vez pensei magoar alguém. Open Subtitles منذ شهر ,كنت أريد أن أؤذيكِ أكثر من أي شخص آخر
    ... estaáreaestavacoberta de algas há um mês atrás. Open Subtitles هذه المنطقه كانت مغطاه بالطحالب الزرقاء منذ شهر واحد مضى
    O Holland começou a contactar agências externas à um mês atrás. Open Subtitles هولاند بدأ الإتصال بوكالات خارج الإدارة منذ شهر ً
    Porque há um mês atrás estavas pronto para nos entregar para o FBI. Muita coisa mudou no último mês. Open Subtitles لأنك من شهر مضى كُنت مستعد أن تُسلمنا إلى المباحث الفيدرالية الكثير قد تغير خلال هذا الشهر
    Há um mês atrás estavam na Universidade, a aprender a ser médicos. Open Subtitles , منذ شهر مضى , كنتم بمدرسة الطب تتعلمون على أيدي أطباء
    Sim, há um mês atrás, de noite, vi um carro escuro. Open Subtitles أجل، قبل حوالي شهر في المساء رأيت سيارة داكنة اللون
    Esta doença apareceu de repente há um mês atrás. Open Subtitles هذا الشرط جاء فجأة جدا قبل حوالي شهر.
    Caitlin Mahoney morreu de anorexia um mês atrás. Open Subtitles كاتلين ماهونى ماتتْ قَبْلَ شهر بسبب مرض فقدانِ الشّهية
    Podias ter-nos contado isto, sei lá, há um mês atrás? Open Subtitles حسنا . كان يمكنك أن تخبرنا بهذا قبل الآن ربما منذ شهر
    Don, pegou a garrafa de vinho que mandei há um mês atrás? Open Subtitles دون، حصلت علي قنينة النبيذ التي أرسلتها لك منذ شهر
    Sabes, essa bicicleta é parecida com a que a menina da casa da frente tinha, roubada há 1 mês atrás. Open Subtitles انها تشبه الدراجة التي كانت تملكها جارتنا في المنزل المقابل و سرقت منها منذ شهر
    ... a apanhou de surpresa ao anunciar a sua candidatura há um mês atrás. Open Subtitles إنه قادر على مناقشتها مثلما قد فعل عندما أطلق ترشيحه منذ شهر
    Se o aniversário dela foi um mês atrás, ela ainda poderia estar sob efeito de esteróides para toxicodendro. Open Subtitles إن كان عيد ميلادها منذ شهر كانت لتظل على الستيرويد للبلاب السام
    Se tivesse aparecido aqui à um mês atrás a falar-me de vampiros, esquemas e conspiração, provavelmente eu teria chamado a polícia. Open Subtitles منذ شهر يتكلمون عن مصاصى الدماء تواطؤ فى الحكومه من المحتمل ان ابلغ الشرطه
    Comprei uma, há um mês atrás e extraviou-se. Open Subtitles اشتريت واحدة منذ شهر مضى وتأخرت في الوصول
    Cortaram-me o último dos tumores há um mês atrás. Open Subtitles وقد قمت بإستئصال آخر جزء من الورم منذ شهر مضى.
    Há cerca de um mês atrás... pararam de produzir... Open Subtitles حسنا ، منذ حوالي شهر من قبل توقفا عن إنتاج
    Mais ou menos um mês atrás. A namorada deu de presente de aniverário. Open Subtitles منذ حوالي شهر أعطته له حبيبتها بعيد ميلادها
    Expirou há apenas um mês atrás. Open Subtitles إنتهى فقط قَبْلَ شهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more