| À um mês atrás, queria magoar-te mais do que alguma vez pensei magoar alguém. | Open Subtitles | منذ شهر ,كنت أريد أن أؤذيكِ أكثر من أي شخص آخر |
| ... estaáreaestavacoberta de algas há um mês atrás. | Open Subtitles | هذه المنطقه كانت مغطاه بالطحالب الزرقاء منذ شهر واحد مضى |
| O Holland começou a contactar agências externas à um mês atrás. | Open Subtitles | هولاند بدأ الإتصال بوكالات خارج الإدارة منذ شهر ً |
| Porque há um mês atrás estavas pronto para nos entregar para o FBI. Muita coisa mudou no último mês. | Open Subtitles | لأنك من شهر مضى كُنت مستعد أن تُسلمنا إلى المباحث الفيدرالية الكثير قد تغير خلال هذا الشهر |
| Há um mês atrás estavam na Universidade, a aprender a ser médicos. | Open Subtitles | , منذ شهر مضى , كنتم بمدرسة الطب تتعلمون على أيدي أطباء |
| Sim, há um mês atrás, de noite, vi um carro escuro. | Open Subtitles | أجل، قبل حوالي شهر في المساء رأيت سيارة داكنة اللون |
| Esta doença apareceu de repente há um mês atrás. | Open Subtitles | هذا الشرط جاء فجأة جدا قبل حوالي شهر. |
| Caitlin Mahoney morreu de anorexia um mês atrás. | Open Subtitles | كاتلين ماهونى ماتتْ قَبْلَ شهر بسبب مرض فقدانِ الشّهية |
| Podias ter-nos contado isto, sei lá, há um mês atrás? | Open Subtitles | حسنا . كان يمكنك أن تخبرنا بهذا قبل الآن ربما منذ شهر |
| Don, pegou a garrafa de vinho que mandei há um mês atrás? | Open Subtitles | دون، حصلت علي قنينة النبيذ التي أرسلتها لك منذ شهر |
| Sabes, essa bicicleta é parecida com a que a menina da casa da frente tinha, roubada há 1 mês atrás. | Open Subtitles | انها تشبه الدراجة التي كانت تملكها جارتنا في المنزل المقابل و سرقت منها منذ شهر |
| ... a apanhou de surpresa ao anunciar a sua candidatura há um mês atrás. | Open Subtitles | إنه قادر على مناقشتها مثلما قد فعل عندما أطلق ترشيحه منذ شهر |
| Se o aniversário dela foi um mês atrás, ela ainda poderia estar sob efeito de esteróides para toxicodendro. | Open Subtitles | إن كان عيد ميلادها منذ شهر كانت لتظل على الستيرويد للبلاب السام |
| Se tivesse aparecido aqui à um mês atrás a falar-me de vampiros, esquemas e conspiração, provavelmente eu teria chamado a polícia. | Open Subtitles | منذ شهر يتكلمون عن مصاصى الدماء تواطؤ فى الحكومه من المحتمل ان ابلغ الشرطه |
| Comprei uma, há um mês atrás e extraviou-se. | Open Subtitles | اشتريت واحدة منذ شهر مضى وتأخرت في الوصول |
| Cortaram-me o último dos tumores há um mês atrás. | Open Subtitles | وقد قمت بإستئصال آخر جزء من الورم منذ شهر مضى. |
| Há cerca de um mês atrás... pararam de produzir... | Open Subtitles | حسنا ، منذ حوالي شهر من قبل توقفا عن إنتاج |
| Mais ou menos um mês atrás. A namorada deu de presente de aniverário. | Open Subtitles | منذ حوالي شهر أعطته له حبيبتها بعيد ميلادها |
| Expirou há apenas um mês atrás. | Open Subtitles | إنتهى فقط قَبْلَ شهر. |