Lemuria? A ilha mítica. Os marinheiros procuram-na há séculos. | Open Subtitles | الجزيرة الأسطورية , البحارون بحثوا عنها منذ قرون |
Esta não é a mítica Pandora famosa da Grécia antiga? | Open Subtitles | إذا هذه ليست باندورا الأسطورية من الأساطير اليونانية الشهيرة؟ |
Para uma criatura mítica, ela preocupa-se muito. Não é a única. | Open Subtitles | بالنسبة لشخصية أسطورية انها فعلا تقلق كثيرا |
É uma história suficientemente mítica. | Open Subtitles | هذه قصة أسطورية بم يكفي لا يجب أن تكذب بشأن لسانك |
É uma mítica criatura parecida com um cão sem pêlo que chupa o sangue a animais e pessoas! | Open Subtitles | انه مخلوق اسطوري بدون شعر اسطوري يمتص الدم من الانسان والحيوان |
Esperas mesmo que te ouça quando estás aí, nua, a tagarelar sobre a nossa filha mítica? | Open Subtitles | هل تتوقعين حقاً أن اصغى إليك بينما تجلسين حولى عارية تماماً؟ والثرثرة حول طفلة خرافية لنا؟ |
Esta busca por uma criatura mítica, aquela caça a um feitiço perdido. | Open Subtitles | هذا البحث عن المخلوق الخرافي والذي يُصطاد لتعويذةٍ ضائعة |
É uma personificação mítica do mal, para explicar o sofrimento do mundo. | Open Subtitles | أنت مجرد تجسيد أسطوري للشر يُستخدم لتفسير وجود المعاناة في العالم |
É a prova de que a nossa vítima é a figura mítica conhecida como Pai Natal. | Open Subtitles | هذا دليل آخر أنّ ضحيّتنا هو في الواقع شخصيّة أسطوريّة معروفة باسم (سانتا كلوز) |
E nós temos esta imagem mítica de como era a vida nas áreas rurais, no passado. | TED | ونحن لدينا هذه الصّورة الأسطورية لماهيّة الحياة في المناطق الرِّيفيّة في الماضي. |
Não se hei-de ser mais céptico, em relação a um agente federal queimado, ou a uma cabala mítica, conhecida por: "A Companhia". | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يثير شكوكي أكثر أهو عميلٌ فيدرالي سابق أم العصابة الأسطورية المسماه بالشركة |
Imaginámos que a Samsonite é um elemento muito raro, uma matéria mítica, a mais resistente da Terra e vemos um aventureiro aos saltos numa gruta. | Open Subtitles | ، هذا العنصر النادر جداً ، هذه المادة الأسطورية الأصعب على الأرض و نحن نرى مغامر يقفز من خلال كهف |
Todos os meus contos tiveram lugar na mítica terra de Georgetown. | Open Subtitles | استغرق كل حكايات مكاني في الأرض الأسطورية جورج تاون. |
Acha que esta mítica criatura possa eventualmente existir? | Open Subtitles | هل تعتقد أن مثل هذا الأسطورية مخلوق ربما يمكن أن توجد؟ |
É uma batalha mítica, e não está perto de acabar. | Open Subtitles | إنها معركة أسطورية ولن تنتهي بأى شكل في وقت قريب |
Tudo é uma batalha cósmica mítica... entre a fé e a sorte. | Open Subtitles | ...كل شيء هو معركة كونية أسطورية بين الإيمان والصدفة |
Lembro-me das horas passadas em eléctricos, autocarros, no metro... de caminhar por ruas intermináveis até uma qualquer festa mítica... para a qual não sabíamos se tínhamos ou não sido convidados. | Open Subtitles | أتذكر تلك الساعات في عربات الترام والحافلات والمترو حيث نمشي في شوارع لا نهاية لها ونذهب إلى حفلات أسطورية لا تتذكر مطلقا إن كنت مدعوا إليها أم لا |
Era a história mítica perfeita. | Open Subtitles | أعني أنها كانت قصة مثالية أسطورية |
Não o usarei para perseguir uma seta mítica. | Open Subtitles | ! لن استخدمها لاجل استرداد سهم اسطوري |
mítica cobra demónio. | Open Subtitles | حيّة شيطانية خرافية |
Ele foi internado no seu manicómio porque acreditava que era a personificação mítica do mal. | Open Subtitles | الرجل أُدخِل لمأوى المجانين لأنه آمن بأنه التجسيد الخرافي للشرّ، الهروب يبدو مصطلحاً دقيقاً |
Uma criatura mítica tão esquiva que ver mesmo uma, daria uma sorte sem precedentes. | Open Subtitles | مخلوق أسطوري بعيد المنال جدا لكن رؤية واحد في الواقع يمكن أن تجلب حظ جيد لا يوصف |
Jack, a rapariga de quem estavas à espera, era a Andrea Labonair. Revolucionária mítica. | Open Subtitles | (جاك) إن الفتاة التي انتظرتها كانت (أندريا لابونير)، ثائرة أسطوريّة. |
O pensamento individual sim. Ele teve uma compreensão intuitiva da estrutura mítica da Índia. | TED | كان لديه فهم بديهي للتركيب الأسطوري للهند |