"músculos e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العضلات و
        
    • العضلاتِ
        
    • والعضلات
        
    • و العضلات
        
    Predispõe os músculos e as células gordas para deixar entrar a glucose e inicia-se a transformação do açúcar em energia. TED فيحث العضلات و الخلايا الدهنية على إستقبال الجلوكوز و بعدها يبدأ تحويل السكر إلى طاقة
    Ela dá-se se os músculos e células queimam açúcar e não oxigénio. Open Subtitles إذا أحرقت العضلات و بقية خلايا الجسم السكر بدلاً من الأكسجين ينشأ حماض اللاكتيك
    "Anatomia de Grey", "Manual de Funerárias", "Guia de músculos e Tendões do Robicheaux". Open Subtitles علم التشريح ، مجهز الجنازات دليل العضلات و أوتار العضل
    Ao contrário do HUBO, o corpo humano usa amplamente materiais macios e deformáveis como os músculos e a pele. TED بخلافِ الروبوت (هيوبو)، يستفيد الجسمُ البشريُّ استفادةً شاملةً من الموادّ اللينة والقابلة لتغيير شكلها مثلَ العضلاتِ والجلد.
    O meu grupo de investigação e colaboradores em todo o mundo, estão a usar componentes moles inspirados nos músculos e na pele para construir robôs com agilidade e destreza que se aproximem cada vez mais das capacidades incríveis dos organismos encontrados na natureza. TED بالتعاونِ مع ناسٍ من أنحاء العالم، يستخدمُ فريقُ بحثي مكوناتٍ ليّنة مستوحاةً من العضلاتِ والبشرة لإنشاء روبوتاتٍ تتمتع بالرشاقةِ والبراعة والتي تصبح أقرب كثيرًا للقدراتِ المذهلةِ للكائنات الحيّة الموجودةِ في الطبيعة.
    Articulações, músculos e ligamentos que estão ligados aos ossos mantêm tudo junto. TED وتقوم المفاصل والعضلات والأربطة المرتبطة مع العظام تمسكها جميعًا
    Foram desmembrados: cortado tendões, músculos e ligamentos em toda articulação. Open Subtitles لقد تمّ تقطيعهم بتمزيق الأوتار والعضلات من الأربطة في كل مفصل
    Sim, muita atitude, músculos e disputa por miúdas. Open Subtitles نعم، والكثير من التظاهر و العضلات والقتال على الفتيات
    Nem pensar que voltas aqui após três semanas sem dizer nada, com o teu sorriso giro, os olhos escuros, a testa saliente, os músculos, e que de repente rasgamos as roupas um do outro no gabinete do treinador. Open Subtitles ليس هنالك مجال لتعود إلي بعد أسبوعين من اللاشيء مع ابتسامتك اللطيفة قليلاً والأعين الظلامية و الجبين المكتئب و العضلات
    Também fizemos um EMG, para ver como é que os seus músculos e nervos estão a responder aos impulsos eléctricos. Open Subtitles و أجرينا أيضاً مخطط للعضلات لملاحظة استجابة العضلات و الأعصاب للنبضات الكهربائية
    Agarrei-me àqueles músculos e rendi-me a ela. Open Subtitles لقد أمسكت هذه العضلات و سلمت التحكم
    Vês este corpo aqui? Já foi só músculos e ossos. Open Subtitles هل ترى هذا الجسد يوماً ما كان كتلة من العضم والعضلات
    O traumatismo agudo indica que o tecido, os músculos e as vísceras foram arrancadas dos ossos. Open Subtitles ضربة قوة الثقل الحادة تشير إلي إلى أن الأنسجة والعضلات والأحشاء نزعت من العظام
    Embora não ligue para os músculos e a simetria. Open Subtitles يمكنني تفويت التناسق و العضلات على الرغم من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more