Maestro, sabes que já temos a temporada planeada para dois anos. | Open Subtitles | كما تعرف مايسترو لقد خططنا بالفعل لهذا الموسم منذ عامين |
Eu tinha 45 anos, já era Maestro há 20 anos, e, inesperadamente, compreendi uma coisa. | TED | فقد كنت مايسترو لمدة 20 عام ومن ثم فجأة رأيت .. |
Sr. Maestro Leonard Bernstein, take nº1. | Open Subtitles | ألسيد مايسترو ، ليونارد برنستين ، ألشريط رقم واحد |
Algumas das coisas do Maestro chegaram. Ele muda-se hoje. | Open Subtitles | بعض أغراض المايسترو لقد عاد اليوم كما تعلم |
Poderá este filme trazer de novo o Maestro à ribalta? | Open Subtitles | هل هذا الفيلم سيعيد المايسترو إلى القمة من جديد؟ |
Este é um bom país, Sr. Maestro. Está cheio de gente boa. | Open Subtitles | هذه بلاد جيدة ، مايسترو ، ملأى بالناس الطيبين |
É uma pena que isto tenha de custar a vida de inocentes, Sr. Maestro. | Open Subtitles | من ألعار أن الحياة البريئة لابد أن تنتهي ، مايسترو |
Não a ouvi da mesma maneira que a compôs Maestro, desculpe. | Open Subtitles | أنا فقط لم أسمعها بنفس الطريقة التي أنت سمعت إليها، يا مايسترو. أنا أسفة |
Eu faço o que o senhor me pediu, Maestro. O senhor é o meu sultão, eu sou a sua Xerazade. | Open Subtitles | هذا ما طلبته مني مايسترو, أنت السلطان, وأنا شهرزاد. |
Já está, Maestro. Pronto. Limpo e brilhante. | Open Subtitles | تمكنت منه ، مايسترو ، تم الأمر إنه نظيف وجميل |
Maestro, tenho que dizer que precisamos de uma pausa. | Open Subtitles | مايسترو ، أريد أخبارك يجب ان نحصل على أستراحة |
Maestro, com todo o devido respeito, não, mas deve admitir que ele se converteu no ponto central da narrativa. | Open Subtitles | مايسترو ، مع أحترامي لا ، لكن كما تعرف ، يجب الأعتراف بأنه قد أصبح النقطة المحورية في الموضوع |
Maestro, alguma vez quis tanto uma coisa que perdeu a perspectiva? | Open Subtitles | مايسترو هل سبق وأن أردت شيئاً ما بشدة لدرجة أنك فقدت وجهة نظرك عنه؟ |
Maestro, enquanto avançamos, poderíamos trabalhar num tipo de horário partilhado? | Open Subtitles | مايسترو ، بمضيّنا قدماً هل يمكننا العمل على نوع من جدول للأعمال مشترك؟ |
Maestro, o meu antigo chefe tinha um caso e combinámos um sistema de cores para manter tudo claro, percebe... | Open Subtitles | مايسترو ، إن رئيسي القديم كان على علاقة عاطفية وقمنا بأختراعنا نظام مشفر ملون قاتل |
Maestro, Maestro! Insultei-o de alguma forma? | Open Subtitles | مايسترو ، مايسترو هل قمت بإهانتك بأي طريقة؟ |
Então, que estás a fazer, tomar conta do Maestro? | Open Subtitles | إذا ، ماذا تفعلين ، تجالسين المايسترو كالأطفال؟ |
Sou apenas o Maestro que orquestrou esta bela sinfonia. | TED | أنا هو فقط المايسترو الذي يقوم بتوجيه الاوركسترا لعزف هذه السمفونية الرائعة. |
Esperamos ter, o nosso Maestro, ter orquestras em todos os países em todas as Américas. | TED | ونحن نأمل يوماً أن يكون لدينا قائدنا المايسترو وأن يكون هنالك أوركسترا في جميع دول .. الأمريكيتين |
Desculpe, Maestro, começámos o espectáculo sem si. | Open Subtitles | أوه، آسف، موسيقار. بَدأنَا الأداءَ بدونك. |
Primeiro, gostava de apresentar o Maestro do nosso vídeo do ano, | Open Subtitles | أولاً، أود أن أقدم فنان فيديو أعمال السنة |
Aquele não era o final. Maestro, "Golden Slippers", por favor. | Open Subtitles | هذه لم تكن الخاتمة أيها الموسيقار , الأحذية الذهبية لو تفضلت |
Turk ficou mal pensando que ao George sair, iria até o Maestro's e veria que mentimos. | Open Subtitles | (تيرك) تضايق لأنه إعتقد عندما (جورج) يخرج من هنا ويذهب إلى "الموسيقاريون" سيعرف بأننا كذبنا |
Deve haver um engano, o Sr. Ma é um Maestro famoso. | Open Subtitles | لا بد أن هناك خطأ ما السيد (ما)، أشهر قائد أوركيسترا في العالم |
Ainda em posse do Maestro, seu bastardo. | Open Subtitles | لا تزال في حوزة الفنان أيها الحقير |
Ele conhece o Maestro. Pode ser que tenha a fotografia. | Open Subtitles | انه يعرف المايستروا يمكن ان يكون معه الصوره |
E o Maestro a dizer: "Faz isto assim... assim". | Open Subtitles | فيجيبه القائد: "افعل هكذا" |
Ela vê os movimentos, como um Maestro. | Open Subtitles | إنها تفكر بصورة شاملة هنا تحب الخطوات مثل قائد الأوركسترا |
Eu queria estudar o concerto com o Maestro com tranquilidade. | Open Subtitles | أردت مراجعة المقطوعة الموسيقية مع قائد الفرقة بسلام و هدوء |
Creio que ele quis dizer Maestro não é verdade Sr.Banks? | Open Subtitles | اعتقد انه يقصد ... مدير الفرقة اليس كذلك ، سيد بانكس ؟ |