"magia e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السحر و
        
    • والسحر
        
    • بالسحر و
        
    Parece o meio perfeito para investigar a magia e perguntar, porque é que, numa era tecnológica, continuamos a ter este sentimento mágico de deslumbramento. TED يبدو انها الوسط المثالي للبحث عن السحر و للسؤال، لماذا، في عصر التقنية، يبقى لدينا هذا الأحساس السحري بالدهشة
    Isso seria melhor do que toda a magia e todos os tesouros do mundo. Open Subtitles مثل هذه الأشياء تكون أعظم من السحر و كل الكنوز التى فى العالم
    Ora, eu preciso de pegar nessa magia e levá-la à editora! Open Subtitles والآن أنا بحاجة إلى أن آخذ هذا السحر و أوصله إلي شركة التسجيلات.
    Encontrei vários ficheiros e sites da Internet, sobre paganismo, magia e coisas assim. Open Subtitles وجدت باقة الملفات والمواقع علي الإنترنت عن الوثنية والسحر والمادة
    Sou apenas um tipo com um boomerang, não pedi esta cena da magia e do voo. Open Subtitles أنا مجرد رجل بقوس لم أطلب كل هذا الطيران والسحر
    Sou apenas um tipo com um boomerang, não pedi esta cena da magia e do voo. Open Subtitles أنا مجرد رجل بقوس لم أطلب كل هذا الطيران والسحر
    - Ele foi corrompido pela magia, e se eu não lhe remover os poderes, posso não o conseguir salvar. Open Subtitles حسناً ، إنه مهووس بالسحر و إذا لم أجعله يتخلى عن قواه فقد لا أستطيع أن أنقذه
    Só queria uma vida para ela, livre da magia e dos demónios. Open Subtitles كل ما أردته هو حياة فارغة من السحر و المشعوذين
    Existimos apenas para proteger a magia. E o seu filho tornou-se... Um obstáculo. Open Subtitles نحن فرقة محايدة ، نوجد فقط لنحمى السحر و بالنسبة لهذا أصبح ابنك يشكل مشكلة
    Já viram o que te acontece quando usas magia, e não querem que isso volte a acontecer. Open Subtitles لقد رأوا ماذا يحدث بك عندما تستعمل السحر و لا يريدون أن يحدث مجدداً
    Agora que já apanhei tudo, que tal darmos um salto à Escola da magia e assistirmos a uma aula a sério? Open Subtitles الآن بما أنني درست ، ما رأيك أن نذهب لمدرسة السحر و نحصل على بعض التعليم الحقيقي ؟
    Podemos ir a uma loja de magia e comprar-te alguns truques. Open Subtitles بامكاننا ان ناخذك الى متجر السحر و تحصل على بعض الخدع
    Como é que pude estar tão preocupado com a aquisição de magia e poder que negligenciei a protecção da minha própria filha? Open Subtitles كيف أستطعت، أن أكون مستحوذ على كل هذا السحر و القوة وأصبحت مهملاً في حماية إبنتي الوحيدة
    Vou ter aulas de malabarismo e magia e viver disso Open Subtitles سوف أحضر دروسا عن السحر و قذف الأشياء و احاول ان أنشئ مهنة من ذلك
    Ele informa e inspira através de magia e diversão. Open Subtitles إنه يعلم ويلهم من خلال المتعة والسحر
    Estou a gravar isto aqui porque aqui não existe magia e a magia é nossa inimiga. Open Subtitles "أسجّل هذا هنا، لأنّه مكان حصين من السحر، والسحر عدوّنا"
    Podem jogar mini-golfe, que implica esperar e empurrar muito, ou podem ver o Pinóquio, que tem muitos animais e magia e será muito divertido. Open Subtitles يمكنك إما ان تشاهد الجولف المصغر وهذا يعني الكثير من الانتظار والتدافع ... أو ترون بينوكيو... وفيه الكثير من الحيوانات الفروية والسحر ةالاوقات الممتعة
    Os teus ancestrais chamavam de magia, e tu chamas ciência. Open Subtitles مساعدتك نادت هذا بالسحر و أنتم تسمونه هنا العلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more