"magoados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للأذى
        
    • يُجرحون
        
    Vai voltar a ser o mesmo de sempre e eu não quero que saiam magoados. Open Subtitles سيعود الى طرقه القديمه وأنا لا أريدكم أن تتعرضوا للأذى
    Falávamos de miúdos que são magoados e os adultos não vêem, pois é na Internet. Open Subtitles كنا نتحدث عن كيف أن الأولاد يتعرضون للأذى والبالغين لا يمكنهم رؤية ذلك لأنه يحدث على الإنترنت
    A família dela está em apuros. Precisam dela ou serão magoados. Open Subtitles عائلتها في ورطة وهم بحاجة إليها وإلا فسيتعرضون للأذى
    Muitos Jaffa estão sem fé e orientação, magoados com as mentiras e traições daqueles que nos escravizaram. Open Subtitles الكثيرون من الـ((جافا)) بلا إيمان وإرشاد.. تعرضوا للأذى من الأكاذيب والخيانة من أولئك الذين استعبدونا
    Por que é que os homens são tão infantis quando ficam doentes ou magoados? Open Subtitles لمَ يتصرّف الرجال كالأطفال عندما يُجرحون أو يمرضون؟
    E ver alguns jogadores serem magoados. Open Subtitles و نشاهد اللاعبين يُجرحون
    Se o fizer, eles serão magoados. Open Subtitles لو فعلت فسوف يتعرضون للأذى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more