Vai voltar a ser o mesmo de sempre e eu não quero que saiam magoados. | Open Subtitles | سيعود الى طرقه القديمه وأنا لا أريدكم أن تتعرضوا للأذى |
Falávamos de miúdos que são magoados e os adultos não vêem, pois é na Internet. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن كيف أن الأولاد يتعرضون للأذى والبالغين لا يمكنهم رؤية ذلك لأنه يحدث على الإنترنت |
A família dela está em apuros. Precisam dela ou serão magoados. | Open Subtitles | عائلتها في ورطة وهم بحاجة إليها وإلا فسيتعرضون للأذى |
Muitos Jaffa estão sem fé e orientação, magoados com as mentiras e traições daqueles que nos escravizaram. | Open Subtitles | الكثيرون من الـ((جافا)) بلا إيمان وإرشاد.. تعرضوا للأذى من الأكاذيب والخيانة من أولئك الذين استعبدونا |
Por que é que os homens são tão infantis quando ficam doentes ou magoados? | Open Subtitles | لمَ يتصرّف الرجال كالأطفال عندما يُجرحون أو يمرضون؟ |
E ver alguns jogadores serem magoados. | Open Subtitles | و نشاهد اللاعبين يُجرحون |
Se o fizer, eles serão magoados. | Open Subtitles | لو فعلت فسوف يتعرضون للأذى |