"magoares" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تؤذي
        
    • آذيت
        
    • آذيتها
        
    • أذيت
        
    • أذيتها
        
    • بإيذائها
        
    • إيذاء
        
    • اذيت
        
    • آذيته
        
    • بأيذائها
        
    • وأذيت
        
    • لإيذائها
        
    • تأذيت
        
    • تأذيها
        
    • آذيتني
        
    Há tanta terra de cultivo onde podes caminhar sem magoares os pés. Open Subtitles هناك الكثير من المزارع يمكنك المشي عليها دون أن تؤذي أقدامك
    Mas não terás nada de mim se magoares mais alguém. Juro-o. Open Subtitles لكن لن تحصل علي شيءً مني إذا آذيت شخص آخر, أقسم بذلك
    Se a magoares, não tenho nada a perder, lembra-te disso! Open Subtitles إذا آذيتها, لن يكون لدي شئ لأخسره تذكر هذا
    Se magoares este homem, vosso filho, magoar-vos-eis a vós próprio. Open Subtitles .إذا أذيت هذا الرجل ، أبنك ، فأنك تؤذي نفسك
    Se a magoares novamente, eu vou voltar aqui e mato-te. Open Subtitles سأعودُ إليكَـ إن أقدمتَ على أذيتها مرةً أخرى وأقتُلَكـَ
    Se a magoares, iremos matar cada um de vocês. Open Subtitles إن قمت بإيذائها سأقوم بقتل كل واحدٍ منكم
    O receio de te magoares só aumentaras as hipóteses de isso acontecer. Open Subtitles إذا كنت خائفاً من أن تؤذي نفسك فأنت تزيد إحتمالية إيذاء نفسك.
    A história diz que se magoares um Loup Garou... e ele sangrar, eles mostram-te... só um rápido olhar do que eles realmente são. Open Subtitles ويقال في القصص بأنّك إن اذيت مستذئب, إن حصل نزيف، بأنّهم يرينك فقط لمحة عن ما هم عليه في الحقيقة.
    Ao magoares alguém intencionalmente, não há erro. Open Subtitles عندما تؤذي شخصاً ما عمداً، ذلك ليس خطئاً
    É uma questão de tempo até magoares alguém. estou a falar da tua irmã, ou da tua namorada ou até os filhos dela. Open Subtitles إنّها مسألة وقت فقط قبل أن تؤذي أحداً آخر ولا أتكلّم عن نفسي بل عن أختك أو خليلتك
    Precisas de enrolar isto nos teus punhos para não te magoares de novo. Open Subtitles علينا أن نلفّ معصميك كي لا تؤذي نفسك ثانيةً
    Mas eu prometo-te... se magoares a minha amiga, haverá consequências. Open Subtitles حتى بدون تفكير حول النتائج لكنّي أعدك إذا آذيت صديقتي ستكون هناك نتائج
    Se magoares outra vez o meu filho, não vou sorrir e não vou ser boa. Open Subtitles لو آذيت إبني مرة أخرى لن أبتسم ولن اكون لطيفه
    Se magoares o meu filho, o nosso acordo acaba, Miguel. Open Subtitles لو آذيت ابنتي، فإن العمل سينتهي يا ميغيل.
    Se a magoares, não tens sítio onde te esconder nas redondezas. Open Subtitles إذا آذيتها فليس هناك مكان آمن للأختباء لمئات الأميال
    Mas se magoares a minha mãe de alguma maneira, que Deus me ajude, corto os testículos ao teu filho. Open Subtitles لكن إن آذيتها بإي طريقةٍ كانت فليساعدني الرب فإني سوف أقطع خصيتيْ ولدك
    Ouve, não me interessa com quanto poderosa dizem que és, se magoares o meu pai vou fazer com que pagues. Open Subtitles مهلا، إسمعي، لا يهمني مقدار قوتك كما يقولون إن أذيت والدي، سوف أجد وسيلة لأجعلك تدفعين الثمن
    Posso não ter estado à altura das tuas expectativas, mas se a magoares... Open Subtitles ربما لم أكن كما توقعتني ولكن إذا أذيتها
    - Se a magoares, magoas uma pessoa inocente. Open Subtitles -إذا قمتِ بإيذائها, فإنَّكِ تؤذين شخص ليس له علاقة
    Podias ter arrancado os teus dentes para não magoares mais ninguém, mas não o fizeste. Open Subtitles كنت تستطيع أن تكسر أنيابك حتى لا تستطيع إيذاء أي أحد لكنك لم تفعل
    Se alguma vez magoares a minha irmã, por qualquer motivo se a fizeres chorar, se a magoares uma vez que seja vou atrás de ti com uma faca e sumo de limão. Open Subtitles اذا اذيت اختي باي طريقة كانت جعلتها تبكي , جعلتها حزينة لمرة واحدة ساحضر اليك بالشفرات واحولك الى عصير ليمون
    Juro, se o magoares... Open Subtitles .. أقسم أنك إن آذيته
    Se a magoares, nunca terás os meus códigos. Open Subtitles اذا قمت بأيذائها فلن تحصل قط على الاكواد الخاصة بى
    E se perderes a noção do tempo e te magoares a ti? Open Subtitles ماذا لو فقدت الإحساس بالزمن وأذيت نفسك؟
    O único modo de a magoares é magoando-te a ti e não te posso deixar fazer isso. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإيذائها هي بإيذاء نفسك ولا أستطيع السماح لك بذلك
    Não sei se vou conseguir ultrapassar tudo o que passei da última vez, se te magoares. Open Subtitles لا أدري إن كنت أستطيع تجاوز ما مررت به حين تأذيت المرة السابقة
    Eu sou humano e estou a dizer-te para não a magoares. Open Subtitles إنّي بشريّ، وأخبركَ بألّا تأذيها.
    Se me magoares a mim ou às minhas irmãs, eu destruo-te. Open Subtitles إذا آذيتني أو إحدى شقيقاتي فسأقضي عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more