"magoava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأؤذي
        
    • أؤذي
        
    • يؤذيها
        
    • سيجرح
        
    • ليؤذي
        
    Nunca magoava uma criança. Open Subtitles لم أكن لأؤذي أيّ طفل.
    Estou aborrecido. Mas nunca magoava a Laurie. Open Subtitles أنا مستاء، ولكني لم أكن لأؤذي (لوري) أبداً
    Sempre que me magoava, o meu pai beijava a ferida e fazia sentir-me melhor. Open Subtitles عندما أؤذي نفسي، والدي يقوم بتقبيل الجرح ويجعله أفضل.
    Vieste ver se eu não magoava ninguém? Open Subtitles أأنت هنا لتتأكد أنني لن أؤذي أحد ؟
    Não queria que ele a magoasse como me magoava a mim. Open Subtitles كل ما كنت أعرفه أنني لم أرده أن يؤذيها بالطريقة التي أذاني بها
    A mãe não queria que soubéssemos que ele a magoava. Open Subtitles أمي أبدا ما أرادت إلى... أعرف هو كان يؤذيها...
    - Ela ama-te como uma irmã, e isto magoava demais as duas. Open Subtitles لأنّها تحبّك كأخت لها، وهذا سيجرح كلتيكما بشدّة.
    - Mas ele era boa pessoa. Não magoava ninguém. Open Subtitles -ولكنّه كان شخصاً صالحاً، ولم يكن ليؤذي أحداً
    Não magoava a El. Open Subtitles لم أكن لأؤذي (إيل) أبداً
    Eu não magoava o Dale. Open Subtitles (ما كنت لأؤذي (دايل
    Acha que eu magoava o meu próprio primo? Open Subtitles -هل تعتقد أنني أريد أن أؤذي ابن عمي الوحيد ؟
    Era assim que ele a chamava quando a magoava. Open Subtitles كان يناديها بذلك عندما كان يؤذيها
    Não me agrada. Ela disse que o Dougherty a magoava. Open Subtitles هذا لا يعجبني، قالت أنّ (دورتي) كان يؤذيها قبلاً
    Aqui todos têm uma agenda e a Sarah tomou umas decisões difíceis, mas aqui ninguém a magoava. Open Subtitles -حسناً، كلّ شخص هنا لديه جدول أعمال ، وكان على (سارة) إتّخاذ قرارات صعبة، ولكن لن يؤذيها أحد هنا أبداً
    Temo que ele possa fazer alguma coisa estúpida, ele estava com muita raiva, ele disse que a magoava. Open Subtitles أنا مرتعبه انه قد يكون فعل شيئاً غبياً انه كان غاضب جدا قال أنه سيجرح (اندريه)
    Ele não magoava uma mosca. Open Subtitles -لمْ يكن ليؤذي ذبابة . -إنّه ميت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more