Também tens alguns magros! És boa com este grupo. | Open Subtitles | لديكِ بعض النحفاء هنا تقومين بعمل جيّد مع هذه المجموعة |
Tenho novidades para vocês, os magros e não-fumadores também morrem, está bem? | Open Subtitles | هي، لدي خبر جديد لك حتى النحفاء الغير المدخنين يموتون! |
Não, a sociedade diz-nos que temos de ser magros para sermos atraentes. | Open Subtitles | لا، المجتمع يخبرك أن تكون نحيفاً كي تصبح جذاباً و خمني ماذا؟ |
Até os padres eram magros! Então, Lorde Hertford, foi bem feito ou não? | Open Subtitles | حتى الكهنة كانوا نحيفين ..إذا, أيها اللورد هيرتفورد |
De frente, mal se veem por serem tão magros. | Open Subtitles | تكون مرئية تماما , عند رؤيتها من الأمام بالرغم مما هي عليه من نحافة |
Mantém-nos magros e elegantes, com aquelas grandes cabeças e olhos sonhadores. Conheces esses miúdos. | Open Subtitles | تجعلهم نحيلين ورشيقين برؤوسهم الكبيرة وأعينهم الحالمة، تعرف هؤلاء الأطفال |
Cães baixos e robustos para pastorear rebanhos, mordendo-lhes os calcanhares; cães alongados para fazer sair texugos e raposas das tocas; cães magros e elegantes para corridas; e cães grandes e musculados para guarda. | TED | من كلاب قصيرة ممتلئة الجسم إلى قطيع ماشية تغرس أطرافها؛ من كلاب ممتلئة إلى فرو هائج وثعالب خارج جحورها. إلى كلاب رقيقة وأنيقة للسباق. وكلاب ضخمة ذات عضلات لأداء الحراسة. |
Dois fracotes, pequenos e magros. Alguma coisa está errada. | Open Subtitles | اثنان من النحفاء الصغار- شيئا ما خطأ- |
Falemos sobre os magros. | Open Subtitles | لنتحدث عن الناس النحفاء |
Quero dizer, eu sei que ele é magro... mas, sabes o que dizem acerca de gajos magros? | Open Subtitles | أعني, أعلم أنه نحيف... -لكن تعلمين ما يقولونه عن الفتيان النحفاء, صحيح? |
Mas você ensinou-me que os únicos que se mantém magros são os que podem pagar um nutricionista que cobra 5 mil dólares por semana! | Open Subtitles | ولكن أنت علمتني أن من بإستطاعته أن يستمر بكونه نحيفاً هم القادرين على دفع 5آلاف دولار بالأسبوع لمستشاري التغذية |
A sociedade diz-nos que temos de ser magros para termos sucesso. | Open Subtitles | -كل شئ في المجتمع يخبرك أنه يجب أن تكون نحيفاً لتنجح |
Olha para os rapazes, já estão tão magros, tão fracos. | Open Subtitles | انظري للأولاد، أصبحوا نحيفين ومتوعكين. -لا يُمكنني البقاء هنا ! |
Todos os dançarinos são magros, por isso, não há cantores magros. | Open Subtitles | إذاً لا وجود لمغنين نحيفين |
São mais altos e mais magros que os Neandertais... uma boa constituição para lidar com o calor, e têm uma pele escura, que os ajudar a protegerem-se do sol. | Open Subtitles | كانوا أطول وأكثر نحافة (من (إنسان النياندرتال وهو الشكل المناسب للتعامل مع الحرارة كما أن لديهم بشرة غامقة اللون للحفاظ عليهم من الشمس |
Eu tenho braços magros. O que esperavas? | Open Subtitles | لدي ذراعين نحيلين ماذا تريد مني؟ |
Adoro como os teus braços são pequenos e magros demais para as tuas pernas. | Open Subtitles | أوه، كيف أحب ذراعيك هي قصيرة جدا و رقيقة لساقيك |