"magros" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النحفاء
        
    • نحيفاً
        
    • نحيفين
        
    • نحافة
        
    • نحيلين
        
    • رقيقة
        
    Também tens alguns magros! És boa com este grupo. Open Subtitles لديكِ بعض النحفاء هنا تقومين بعمل جيّد مع هذه المجموعة
    Tenho novidades para vocês, os magros e não-fumadores também morrem, está bem? Open Subtitles هي، لدي خبر جديد لك حتى النحفاء الغير المدخنين يموتون!
    Não, a sociedade diz-nos que temos de ser magros para sermos atraentes. Open Subtitles لا، المجتمع يخبرك أن تكون نحيفاً كي تصبح جذاباً و خمني ماذا؟
    Até os padres eram magros! Então, Lorde Hertford, foi bem feito ou não? Open Subtitles حتى الكهنة كانوا نحيفين ..إذا, أيها اللورد هيرتفورد
    De frente, mal se veem por serem tão magros. Open Subtitles تكون مرئية تماما , عند رؤيتها من الأمام بالرغم مما هي عليه من نحافة
    Mantém-nos magros e elegantes, com aquelas grandes cabeças e olhos sonhadores. Conheces esses miúdos. Open Subtitles تجعلهم نحيلين ورشيقين برؤوسهم الكبيرة وأعينهم الحالمة، تعرف هؤلاء الأطفال
    Cães baixos e robustos para pastorear rebanhos, mordendo-lhes os calcanhares; cães alongados para fazer sair texugos e raposas das tocas; cães magros e elegantes para corridas; e cães grandes e musculados para guarda. TED من كلاب قصيرة ممتلئة الجسم إلى قطيع ماشية تغرس أطرافها؛ من كلاب ممتلئة إلى فرو هائج وثعالب خارج جحورها. إلى كلاب رقيقة وأنيقة للسباق. وكلاب ضخمة ذات عضلات لأداء الحراسة.
    Dois fracotes, pequenos e magros. Alguma coisa está errada. Open Subtitles اثنان من النحفاء الصغار- شيئا ما خطأ-
    Falemos sobre os magros. Open Subtitles لنتحدث عن الناس النحفاء
    Quero dizer, eu sei que ele é magro... mas, sabes o que dizem acerca de gajos magros? Open Subtitles أعني, أعلم أنه نحيف... -لكن تعلمين ما يقولونه عن الفتيان النحفاء, صحيح?
    Mas você ensinou-me que os únicos que se mantém magros são os que podem pagar um nutricionista que cobra 5 mil dólares por semana! Open Subtitles ولكن أنت علمتني أن من بإستطاعته أن يستمر بكونه نحيفاً هم القادرين على دفع 5آلاف دولار بالأسبوع لمستشاري التغذية
    A sociedade diz-nos que temos de ser magros para termos sucesso. Open Subtitles -كل شئ في المجتمع يخبرك أنه يجب أن تكون نحيفاً لتنجح
    Olha para os rapazes, já estão tão magros, tão fracos. Open Subtitles انظري للأولاد، أصبحوا نحيفين ومتوعكين. -لا يُمكنني البقاء هنا !
    Todos os dançarinos são magros, por isso, não há cantores magros. Open Subtitles إذاً لا وجود لمغنين نحيفين
    São mais altos e mais magros que os Neandertais... uma boa constituição para lidar com o calor, e têm uma pele escura, que os ajudar a protegerem-se do sol. Open Subtitles كانوا أطول وأكثر نحافة (من (إنسان النياندرتال وهو الشكل المناسب للتعامل مع الحرارة كما أن لديهم بشرة غامقة اللون للحفاظ عليهم من الشمس
    Eu tenho braços magros. O que esperavas? Open Subtitles لدي ذراعين نحيلين ماذا تريد مني؟
    Adoro como os teus braços são pequenos e magros demais para as tuas pernas. Open Subtitles أوه، كيف أحب ذراعيك هي قصيرة جدا و رقيقة لساقيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more