"maior dos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعظم
        
    A nossa procura de talentos espalhou-se por todo o Universo para vos trazer os concorrentes de melhor qualidade para combater o maior dos campeões. Open Subtitles بحثنا عن المواهب امتد إلي أرجاء العالم ليحضر إليكم أفضل نوعية من المتبارين ليقاتلوا أعظم الأبطال
    a minha mãe disse-me que eu seria o maior dos homens Open Subtitles قالت لي أمي انني كنت أريد أن أصبح أعظم رجل في الدنيا
    Um mestre da espionagem que gizou o maior dos planos que um patriota russo poderia alguma vez criar. Open Subtitles الجاسوس العظيم الّذي إخترع أعظم خطّة روسيّة يمكن للمرء أن يخترعها.
    Amanhã cavalgaremos até um antigo centro de poder. Podes ser o maior dos homens no maior dos países. Open Subtitles بالغد سنقعد على عرش السلطة القديم يسعك أن تكون أعظم رجال العالم
    Mesmo o maior dos homens pode cometer erros que os perseguem para o resto da sua vida. Open Subtitles وحتى أعظم الرجال قد يقعوا في أخطاء تؤذيهم طوال حياتهم
    O "Cristal Negro" é agora a força maior dos 3 Domínios. Open Subtitles ومن الآن أعظم قوة من جميع العوالم الثلاثة
    A ciência da complexidade é, provavelmente, o maior dos desafios, maior que aquele do muito pequeno à esquerda e o muito grande, à direita. TED الدراسة العلمية للتعقيد هي على الأرجح أعظم التحديات على الإطلاق أعظم من دراسة الصغير جدًا على اليسار والكبير جدًا على اليمين
    O maior dos maiores mastodontes do mundo! Dumbo! Open Subtitles أعظم فيل قزم فى العالم, دامبو
    É o maior dos prazeres. Open Subtitles ومن أعظم المتع.
    É o maior dos bibliotecários. Open Subtitles إنه معروف بـ "العالم" إنه أعظم مكتبي
    Mas deu-me o maior dos presentes. Open Subtitles ولكنه منحني أعظم هدية
    Mas o Caminho de Ferro contratou o maior dos detetives. Alan Pinkerton. Open Subtitles ولكن طرق السكك الحديدية قامت بتوظيف ... (أعظم مُحقّق منهم (آلان بينكرتون
    ou ao maior dos dons humanos... Open Subtitles أو إلى أعظم هدية بشرية... ...
    O maior dos reis! Open Subtitles (هورثجال)، (هورثجال) إنه أعظم ملوكنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more