A nossa procura de talentos espalhou-se por todo o Universo para vos trazer os concorrentes de melhor qualidade para combater o maior dos campeões. | Open Subtitles | بحثنا عن المواهب امتد إلي أرجاء العالم ليحضر إليكم أفضل نوعية من المتبارين ليقاتلوا أعظم الأبطال |
a minha mãe disse-me que eu seria o maior dos homens | Open Subtitles | قالت لي أمي انني كنت أريد أن أصبح أعظم رجل في الدنيا |
Um mestre da espionagem que gizou o maior dos planos que um patriota russo poderia alguma vez criar. | Open Subtitles | الجاسوس العظيم الّذي إخترع أعظم خطّة روسيّة يمكن للمرء أن يخترعها. |
Amanhã cavalgaremos até um antigo centro de poder. Podes ser o maior dos homens no maior dos países. | Open Subtitles | بالغد سنقعد على عرش السلطة القديم يسعك أن تكون أعظم رجال العالم |
Mesmo o maior dos homens pode cometer erros que os perseguem para o resto da sua vida. | Open Subtitles | وحتى أعظم الرجال قد يقعوا في أخطاء تؤذيهم طوال حياتهم |
O "Cristal Negro" é agora a força maior dos 3 Domínios. | Open Subtitles | ومن الآن أعظم قوة من جميع العوالم الثلاثة |
A ciência da complexidade é, provavelmente, o maior dos desafios, maior que aquele do muito pequeno à esquerda e o muito grande, à direita. | TED | الدراسة العلمية للتعقيد هي على الأرجح أعظم التحديات على الإطلاق أعظم من دراسة الصغير جدًا على اليسار والكبير جدًا على اليمين |
O maior dos maiores mastodontes do mundo! Dumbo! | Open Subtitles | أعظم فيل قزم فى العالم, دامبو |
É o maior dos prazeres. | Open Subtitles | ومن أعظم المتع. |
É o maior dos bibliotecários. | Open Subtitles | إنه معروف بـ "العالم" إنه أعظم مكتبي |
Mas deu-me o maior dos presentes. | Open Subtitles | ولكنه منحني أعظم هدية |
Mas o Caminho de Ferro contratou o maior dos detetives. Alan Pinkerton. | Open Subtitles | ولكن طرق السكك الحديدية قامت بتوظيف ... (أعظم مُحقّق منهم (آلان بينكرتون |
ou ao maior dos dons humanos... | Open Subtitles | أو إلى أعظم هدية بشرية... ... |
O maior dos reis! | Open Subtitles | (هورثجال)، (هورثجال) إنه أعظم ملوكنا |