O que mais é que não nos estão a contar? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن يكون غير ذلك لم يخبرونا به؟ |
Quem sabe o que mais é que ele tem? Vermes? Uma infecção bacteriana? | Open Subtitles | من يدري ما لديه غير ذلك طفيليات، عدوى بكتيرية؟ |
E vejam o que mais é que ela faz. | Open Subtitles | ومن ثم ألقت نظرة على ماكانت تفعل غير ذلك |
Acho que devíamos regressar ao armazém, e ver o que mais é que conseguimos descobrir. | Open Subtitles | أظنّنا يُفضّل أن نعود للمخزن لنرى ما يُمكننا تبيّنه غير هذا. |
Que mais é que poderia ter causado isto? | Open Subtitles | وماذا غير هذا سيفعل هذا بأحدهم؟ |
O que interessa mais é ter alguém com quem partilhar a vida. | Open Subtitles | ما يهمّ أكثر هو أن يكون لديك شخص تشاركه حياتك. |
O que me importa mais é voltar à polícia. | Open Subtitles | مايهم أكثر هو أن أعود شرطي مرةً أخرى |
Sabe o que mais é que originou um desses? | Open Subtitles | أتعلم ماذا غير ذلك قد بدأ كمُجرد تدريب فحسب ؟ |
- Que mais é que vês? | Open Subtitles | و ما الذى ترينه غير ذلك أيضاً ؟ |
Não sei o que fazer mais. É inquebrável. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أفعل غير ذلك يستحيل كسره |
Vamos ver que mais é que ela poderia ter alterado. | Open Subtitles | لنرَ ما قد تكون غيرّته غير ذلك |
Quero saber o que mais é que ele esconde. | Open Subtitles | أريد أن أعلم ماذا يخفي غير ذلك |
O que mais é que vocês querem? | Open Subtitles | ماذا تريدون أن تعرفوا غير ذلك ؟ |
Que mais é que tens? | Open Subtitles | ماذا لديك غير هذا ؟ |
- O que mais é que ele vai dizer? | Open Subtitles | ماذا غير هذا سيـقول؟ |
O que mais é suposto fazermos com o corpo, Caroline? | Open Subtitles | ماذا غير هذا عسانا نفعل بجثمانه يا (كارولين)؟ |
Porque mais é que virias aqui? | Open Subtitles | لأيّ غرض غير هذا جئتِ لهنا؟ |
E que mais é que ele tem para fazer? | Open Subtitles | ماذا غير هذا قد يفعل ؟ |
Quando olho para o que vejo esta noite, o que amo mais, é ver cada raça, étnicidade e nacionalidade possível. | Open Subtitles | عندما تنظر حول هذه الغرفة الليلة، ما أحب أكثر هو أن أرى كل العرق، الجنسية الممكنة. |
Porquê doze? Doze apóstolos, doze tribos, doze signos do zodíaco, doze meses. E aquela que eu gosto mais: É o maior número com uma só sílaba! | TED | لماذا 12؟ رسل المسيح الإثني عشر، القبائل الإثني عشر، الأبراج الإثني عشر، إثنا عشر شهرا. وتلك التي أحب أكثر: هو أكبر رقم من مقطع واحد. |
O que me preocupa mais é um cenário de pesadelo diferente. | TED | ما يقلقني أكثر هو سيناريو كابوس مختلف. |
mais é sempre melhor do que menos, Mike. | Open Subtitles | الأكثر أفضل من الأقل. الأكثر أفضل من الأقل دومًا، يا (مايك). |