A nossa decisão é rendermo-nos ao cão do Capitão Weber é mais adequado do que rendermo-nos a um italiano. | Open Subtitles | قرارنا هو الإستسلام إلى كلب النّقيب ويبير أكثر ملائمة من الإستسلام إلى الإيطاليين |
Caso se revele insatisfatório, vamos esforçar-nos para encontrar alguém mais adequado. | Open Subtitles | إذا كان هذا البرهان غير مُرضٍ، سنسعىَ لإيجاد شخصاً أكثر ملائمة. |
Nós reembolsamos a organização e pagamos os custos de mudar o evento para um local mais adequado. | Open Subtitles | سنُعيد المال لمنظمة زوجتك. وسندفع كل تكاليف نقل الحفلة إلى مكان آخر أكثر ملائمة. |
Isso faz sentido, pois seria mais adequado para visitantes humanos. | Open Subtitles | ويبدو هذا منطقيا، لانه أكثر ملاءمة لزيارة الانسان فعليا |
Agora, quanto à minha convidada, ela vai ficar até que encontre outro alojamento mais adequado. | Open Subtitles | الآن، أما بالنسبة لضيفتي. هي ستبقى. حتى تجد سكن آخر أكثر ملاءمة. |
- Obrigado. E haverá um final mais adequado do que admirar a Velha Glória? | Open Subtitles | و فى النهاية ، ما هو الشىء الأكثر ملائمة من النظر بإجلال إلى "المجد الهرم=العلم الأمريكى"! |
Este objecto é mais adequado para encolher algo... tão vasto como o espaço ou como a tua boca | Open Subtitles | لكن هذه الأداة أكثر مناسبة لتقليص اى شيء واسع كفمك هذا مثلاً |
É verdade. É mais adequado. | Open Subtitles | أجل، هذا يناسبك أكثر. |
Tal como o dragão, os répteis e os anfíbios têm um aspecto primitivo, mais adequado a outra era. | Open Subtitles | تعتبر الزواحف والبرمائيات كائنات بدائية فهي ملائمة أكثر لعصر سابق |
Achei que um lobo era mais adequado para ti do que um urso. | Open Subtitles | ظننت أن الذئب سيكون مناسباً أكثر من الدب |
Acho que é mais adequado falarmos ao jantar. | Open Subtitles | أظن على العشاء سيكون أكثر ملائمة |
Ouvi dizer que precisavas de equipamento mais adequado. | Open Subtitles | أخبروني أنك تحتاج إلى عدة أكثر ملائمة |
Talvez possamos achar algo mais... adequado a um homem com a sua cultura. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نجد عملا أكثر... ملائمة لرجل فى مثل تعليمك... . |
Vou tira-la daqui... e levá-la para um lugar mais adequado. | Open Subtitles | سنخرج من هنا ...إلى مكان أكثر ملائمة |
Isto é mais adequado. | Open Subtitles | هذا أكثر ملائمة |
- Pensei que você seria mais adequado. | Open Subtitles | أعتقدت انك ستكون أكثر ملائمة. |
Pensei em jantar com ele hoje à noite, mas durante o dia pareceu-me mais adequado para más notícias. | Open Subtitles | فكرت أن أتعشى معه الليلة ولكن منتصف النهار بدا أكثر ملاءمة للأخبار السيئة |
mais adequado a mim do que ao Ministro. | Open Subtitles | واحدة أكثر ملاءمة لنفسي من التي عرضها الوزير |
Se tu quiseres, nós podemos dizer que tu poderás estar mais adequado para outro tipo de trabalho de regresso ao teu país. | Open Subtitles | إن أرَدْت, نستطيع القول بأنك ستكون أكثر ملاءمة الى أنواع أخرى من العمل هناك في موطنك |
- Julgo que ele concordaria que este é o objecto mais adequado à nossa competição. | Open Subtitles | -اعتقد انه سيوافق عليها... انه الشيء الأكثر ملائمة لنا للتنافُس |
Quero dizer, algo mais digno, algo mais adequado para um príncipe, por assim dizer. | Open Subtitles | أقصد,شيئ أكثر مناسبة... شىء ملائم لأمير... , إذا جاز التعبير. |
É verdade. É mais adequado. | Open Subtitles | أجل، هذا يناسبك أكثر. |
Parece mais adequado para caçar do que para andar. | Open Subtitles | إنها تبدو ملائمة أكثر للصيد وليس السير |
É verdade, tenho andado a pensar num nome que talvez seja o mais adequado para tu me chamares. | Open Subtitles | أفكر باسم جديد قد يكون مناسباً أكثر |