Isso vê-se naquilo que eu considero ser a estatística económica mais assustadora do nosso tempo. | TED | هذا يظهر في ما أعتبره الإحصاءات الإقتصادية الأكثر رعباً في عصرنا. |
Sabes o pior pesadelo que tiveste quando eras pequeno, a coisa mais assustadora que jamais imaginaste à espreita no armário ou debaixo da cama? | Open Subtitles | أتعرف أسوأ كوابيسك عندما كنت صغيراً .. الأكثر رعباً التي كنت تتصور أنها تختبئ في خزانتك أو تحت سريرك ؟ |
O prémio muitas vezes é a parte mais assustadora de todas. | Open Subtitles | حسناً ، الجائزة غالباً ما ستكون الجزء الأكثر رعباً فى كل هذا الأمر |
A parte mais assustadora de estar aqui internada é que de um momento para o outro já ninguém acredita no que dizemos. | Open Subtitles | تعلمون، فإن الأكثر رعبا جزء حول ترتكب هنا هو أن بين عشية وضحاها، لا أحد يؤمن كلمة تقولها بعد الآن. |
Naquele dia quando te tirei da água passei a hora mais assustadora da minha vida a tentar respirar por ti. | Open Subtitles | .ذلكاليوم. .الذيخرجتِفيه منالماء. قضيت أرعب لحظات حياتي أحاول التنفس من أجلكِ |
Mãe, tens alguns medos? Qual é a coisa mais assustadora que te vem à cabeça? | Open Subtitles | أمي هل لديكِ مخاوف أعني الأكثر خوفاً يمكن أن يخطر ببالك ؟ |
Faz a parte divertida, mais divertida, e a parte assustadora, mais assustadora. | Open Subtitles | يجعل اللحظات المرحة اكثر "تمرح" والمخيفة أكثر أخافة |
Mas, depois daquela noite, corria de uma coisa bem mais assustadora. | Open Subtitles | "ولكن بعد تلك الليلة، كنت أركض من شيء أكثر إخافة" |
E então, qual foi a coisa mais assustadora que já fizeram? | TED | فما هو الشيء الأكثر رعبًا الذي حصل لك من قبل؟ |
A parte mais assustadora é... que a bomba não autentica quem teve acesso a ela. | Open Subtitles | الجزء الأكثر رعباً هو المضخة لا تصادق من الذي لديه حق الوصول |
E a parte mais assustadora é que estamos tão atrasados em relação a esta invasão que não fazemos ideia como os assassinatos digitais podem funcionar no mundo real. | Open Subtitles | حسنا الجزء الأكثر رعباً هو أننا حتى الآن بعيدين جداً وراء عملية الأختراق هذه ليس لدينا أي فكرة كيف لعملية قتل رقمية |
A parte mais assustadora é que estava a apontar-me isto quando disse isso. | Open Subtitles | والجزء الأكثر رعباً... هو أنه كان يشير بهذا إلي حينما قال ذلك |
Sim, a mais louca, a mais assustadora, o que for, coisa do estilo Rambo. | Open Subtitles | نعم الأكثر جنوناً أو الأكثر رعباً أياً كان "مثل أفلام "رامبو |
Queres a mais assustadora ou a mais louca? | Open Subtitles | تريد الأكثر رعباً أم الأكثر جنوناً ؟ |
A solidão é a coisa mais assustadora que existe. | Open Subtitles | الوحدة من الشيئ الأكثر رعباً |
A coisa mais assustadora que já me aconteceu. | Open Subtitles | الأكثر رعبا الشيء اللعين يحدث لي على الاطلاق. |
É a voz que não podemos ignorar. É um sentimento a que não podemos escapar, a parte mais assustadora é que, depois de um tempo, ficamos entorpecidos. Isso torna-se normal, e o que mais tememos não é o sofrimento dentro de nós. | TED | إنه صوت لا يمكنك تجاهله. إنّه شعور لا تستطيع أن تهرب منه، الجزء الأكثر رعبا هو أنّه بعد فترة من الوقت، تصبح مخدرا بذلك. يصبح من الطبيعي بالنسبة لك، و يصبح أكثر ما تخشاه ليس ما تعانيه أنت داخليا |
Foi a noite mais assustadora da minha vida. | Open Subtitles | كانت الليلة الأكثر رعبا في حياتي |
Esta é a mais assustadora história que já ouvi, e é verdadeira. | Open Subtitles | هذه أرعب قصه قد سمعتها، وهى حقيقيه. |
Mãe, tens alguns medos? Qual é a coisa mais assustadora que te vem à cabeça? | Open Subtitles | أمي هل لديكِ مخاوف أعني الأكثر خوفاً يمكن أن يخطر ببالك ؟ |
Vai ser a terceira coisa mais assustadora do comboio. | Open Subtitles | سيكون الشيء الثالث الأكثر رعبًا على هذا القطار. |